Click here to play!
Click here to play!

The above sentences are not in accordance with the accepted and standard...

Click here to play
   Share on Facebook  
Jackson6612  #520555  Thu, 29 May 08 03:45 PM
Are the following sentences correct?

1: The above sentences are not in accordance with the accepted and standard rules of English grammar.
2: Please translate word-by-word the given sentence in simpler English.
  
Top 50 Contributor
Joined on Wed, Dec 27 2006
Senior Member (2,801)
NOTE: When you reply to my post, please look for mistakes in grammar, syntax or punctuation, and let me know of any suggestions you have. Thank you.
Your Ad Here
Cool Breeze  #520565  Thu, 29 May 08 04:07 PM
 Hi Jackson

The first sentence seems fine to me. I know some object to the adjectival use of above but I (and most lexicographers) see nothing wrong with it.

Sentence 2 is a borderline case. In is not the preposiotion usually associated with translate. You can translate something to or into another language. Also, as word by word is not an adjectival attribute, I see no reason to hyphenate it. Word for word could be more common. Some may consider placing word by word between a verb and its object ungrammatical. I am not one of them.

CB 

  
Top 50 Contributor
Joined on Fri, Apr 7 2006
Helsinki, Finland
Senior Member (2,668)
Proficient SpeakerTrusted Users
The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.- Mark Twain
Jackson6612  #520642  Thu, 29 May 08 07:51 PM
Cool Breeze
 Hi Jackson

Sentence 2 is a borderline case. In is not the preposiotion usually associated with translate. You can translate something to or into another language. Also, as word by word is not an adjectival attribute, I see no reason to hyphenate it. Word for word could be more common. Some may consider placing word by word between a verb and its object ungrammatical. I am not one of them.



Hi CB,

into another language, what if translating into the same language, perhaps translating into a more simpler version of that language? Would you use some other word instead of translation for such a case?

word by word is not an adjectival attribute, then what is it?
  
Cool Breeze  #520645  Thu, 29 May 08 08:12 PM
Jackson6612



into another language, what if translating into the same language, perhaps translating into a more simpler version of that language? Would you use some other word instead of translation for such a case?

word by word is not an adjectival attribute, then what is it?

 

I probably would if I could think of a good word. Translate is not the best word.

An adverb of manner.

CB 

  
Jackson6612  #520651  Thu, 29 May 08 08:34 PM
Thanks a lot.
  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions