Abroad

   Share on Facebook  
Stevenukd  #191277  Wed, 01 Feb 06 03:00 AM
Dear Teachers,

1.When she talks to him she rubs up against him.
-What does “she rubs up against him” mean?

2.She is currently a stay-at-home Mom.
-This means “She is a Mom who just stays at home and does housework”, right?

3.– Have you ever traveled overseas?
-Have you ever traveled abroad?
-Are these the same meaning?

4.I’d love to tour America and England.
-Can I say “tour to……../tour in………..” instead of “tour………”?

5.I saw the headline, but I wasn’t aware of the significance.
-This means “……………………, but I wasn’t interested in the main or major part”, right?

6.Does “That’s it!” mean “that’s enough!” and “the end”?

- Thanks a lot to Teachers,

  Stevenukd.
  
Top 75 Contributor
Joined on Wed, Aug 31 2005
Vietnam
Regular Member (912)
CalifJim  #191298  Wed, 01 Feb 06 04:54 AM
1.  She puts a part of her body in contact with a part of his body and moves, creating friction.
2.  Yes.
3.  Yes.
4.  "tour in" would be OK.  Not "tour to".
5.  "I wasn't aware of its significance" = "I did not know that it was so important."
6.  Yes.

CJ

  
Top 10 Contributor
Joined on Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member (18,340)
ModeratorProficient Speaker
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
paco2004  #191300  Wed, 01 Feb 06 04:59 AM

 Stevenukd wrote:
1.When she talks to him she rubs up against him.
-What does “she rubs up against him” mean?
"Rub up against someone" is "get one's own body in contact with someone's body".

 Stevenukd wrote:
2.She is currently a stay-at-home Mom.
-This means “She is a Mom who just stays at home and does housework”, right?
You are right.


 Stevenukd wrote:
3.– Have you ever traveled overseas?
-Have you ever traveled abroad?
-Are these the same meaning?
Yes, they are the same.

 Stevenukd wrote:
4.I’d love to tour America and England.
-Can I say "tour to"/tour in" instead of "tour"?
"Tour in" is OK, but not "tour to". It is because "tour" is "make a circuitous journey".

 Stevenukd wrote:
5.I saw the headline, but I wasn't aware of the significance.
I saw the headline, but I didn't realize the importance of the news.


 Stevenukd wrote:
6.Does "That's it!" mean "that's enough!" and "the end"?
Basically "That's it" is "There is no more to it than that".
(1) "There is nothing to add"= "I agree!", "You are right!"
(2) "That's all" (3) "Finished"

paco

[PS] CJ already answered while I was editing this post. Sorry, CJ.
  
Top 25 Contributor
Joined on Wed, Nov 17 2004
Senior Member (4,095)
In Japan today even dogs are learning how to bow-wow in English.
CalifJim  #191307  Wed, 01 Feb 06 05:23 AM
Paco,  Absolutely no need to apologize.  Learners like to get a variety of answers, and I think the variety helps them even more.  Jim
  
Clive  #191315  Wed, 01 Feb 06 05:52 AM

Hi guys,

I'd like to offer a different opinion on this one.

3.– Have you ever traveled overseas?
-Have you ever traveled abroad?
-Are these the same meaning?

If you live in the USA and you visit Canada or Mexico, you are going abroad (ie to a foreign country).

If you live in the USA and visit France, you are going overseas (ie across an ocean).

Best wishes, Clive 

  
Top 10 Contributor
Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member (23,116)
ModeratorTeachers
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
paco2004  #191324  Wed, 01 Feb 06 06:49 AM
 Clive wrote:
If you live in the USA and you visit Canada or Mexico, you are going abroad (ie to a foreign country).If you live in the USA and visit France, you are going overseas (ie across an ocean).
My two dictionaries suggest "abroad" implicitly connotes "on broad surface (=sea)".

By the way, today, when we go to any overseas country by air, we have to pass through narrow security check points and have to sit on a narrow seat for a long time. So in my opinion, it seems better to say "go a-narrow" to mean "go overseas".

paco

  
Clive  #191328  Wed, 01 Feb 06 07:14 AM

Hi,

When you go from the USA to France, you are going both abroad and overseas. But to Canada, you are just going abroad.

My dictionary says 'abroad' includes the meaning 'over a wide area'. Consider the meaning of 'broad', and words such as 'broadcast'. 

'overseas', on the other hand, obviously relates to going 'over the sea'.

However, on the other hand, last year I heard an American interviewed on Canadian radio who referred to Canada by saying 'I don't know what you people overseas do, but . . .'

Best wishes again, Clive

  
Danyoo  #191343  Wed, 01 Feb 06 08:27 AM

Just want to add a few more thoughts here.

 Stevenukd wrote:
Dear Teachers,

1.When she talks to him she rubs up against him.
-What does “she rubs up against him” mean?
Yes, it means making physical contact as others have already described.  In this context, you can surmise that the woman is either being affectionate or flirtatious.

2.She is currently a stay-at-home Mom.
-This means “She is a Mom who just stays at home and does housework”, right?
Yes, but I would delete the word 'just' from your definition which would imply that being at home and being a full time mom is a very easy task.  Smile [:)]

6.Does “That’s it!” mean “that’s enough!” and “the end”?
Yes, it could mean "the end"  or "no more."  But in a different context it could also mean "Aha! I got it! That's it!!  That's what I was thinking of!"

- Thanks a lot to Teachers,

  Stevenukd.

  
Top 150 Contributor
Joined on Fri, Nov 11 2005
Chicago, USA
Regular Member (558)
To err is human, to forgive divine. 잘못을 저지르는 것은 인간이지만 용서할수있는 것은 하늘과 같은것.
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service