Anonymous: Could I understand this way?1. agony column - BrE 2. advice column - AmE Thank you. Hi, As a Canadian, I hear 'advice column'. But the writer is commonly referred to by the slang term 'agony aunt'. Clive El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo Clive, you Canadians seemed to have combined the two expressions. Here in the U.S. we have advice columns written by advice columnists. Veteran Member 5,341 ![]() ![]() Native speaker of American English (but not a grammar expert). FRIEND REQUESTS WILL BE IGNORED. Don't take it personally -- I just don't understand the whole idea of... Anonymous: Both answers are really valuable to me. Thank you very much. | |
| |






