[title]Family quotes[/title] [description]Welcome to our family quotes section! Here you'll find some of the funniest (and wisest) quotes on the subject of family life![/description]
Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Wed, Jun 14 2006 8:02 AM by Itasan. 8 replies.
Suggest an answer | | |
Itasan  +  235389 Tue, 13 Jun 06 02:49 AM

We have this term literally translated as 'an other-way-round teacher' =
a bad teacher who after all proved to be a good teacher
because some of the students have thought "I will never become such a person"
This relationship should not necessarily be a teacher-student one.
It can be parent-child, boss-subordinate, older brother-younger brother, etc.
Is there any such word in English?

Thank you.

Joined on Wed, May 11 2005
Japan
Full Member 402
Grammar Geek  +  235409 Tue, 13 Jun 06 04:24 AM

A bad example.

Joined on Tue, Jan 10 2006
Veteran Member 19,683
Barbara, who answers in American English. My housekeeping skills attest to the truth of the second law of thermodynamics: Left to themselves, things get more and more random!
Clive  +  235420 Tue, 13 Jun 06 04:48 AM

Hi,

'A dark horse' refers to someone who surprises you , usually in a way that is not unpleasant.

Best wishes, Clive

Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member 29,664
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
Itasan, 3 yr 166 days ago
Thank you very much, everybody.
CalifJim  +  235729 Tue, 13 Jun 06 11:47 PM
a bad teacher who after all proved to be a good teacher
because some of the students have thought "I will never become such a person"

I believe your focus is that the teacher was "good" only insofar as he provided an example of what not to do if you wanted to be a good teacher -- not that the teacher was ever really a good teacher or ever really came to be seen as a good teacher.

Furthermore, you want an adjectival form that expresses this example of what not to do.

That's a tough assignment.  (only) by negative example comes to mind (The teacher was good only by [providing a] negative example.), but is unsatisfactory in many ways.  I don't think there is such a word in English.  The idea may have to be expressed in a different way.  cautionary tale is another phrase that comes to mind, but a simple substitution in the form *a cautionary tale teacher absolutely will not work.  object lesson is similar in meaning, but has the same problem. You'd have to say something like His teaching technique was a [cautionary tale / object lesson] in bad teaching.

In the final analysis, if I had to choose, I would translate an other-way-round [teacher / parent / boss / ...] as a perfect example of a bad [teacher / parent / boss / ...].  For a bad you might substitute an incompetent.

He was an inspiration to his students (only) in being a perfect example of [a bad / an incompetent ] teacher.

CJ
Joined on Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member 22,455
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
Itasan, 3 yr 166 days ago
Thank you very much for the valuable explanation, Calf Jim.
Grammar Geek  +  235776 Wed, 14 Jun 06 03:06 AM
Jim, don't you think that "a bad example" serves that purpose?
CalifJim  +  235835 Wed, 14 Jun 06 07:38 AM
How would you use it as a substitute for 'other-way-round' in the adjectival meaning described?

an 'other-way-round' teacher = a bad example of a teacher?

Yes, I suppose that would serve the purpose, although it's awfully close to saying 'other-way-round' = 'bad':

an 'other-way-round' teacher = a bad teacher.

I don't think any of us has come up with the exact shade of meaning the original poster seemed to be describing.  I was trying to get the idea of 'good' into it with 'perfect' (I could have said 'excellent') example of a bad (teacher) - to show that the teacher was actually a 'good' teacher (for 'other-way-round' reasons).  As I said, I'm not sure there is a way to say it in English -- nothing succinct anyway.

Or else I'm just reading more into it than I should be! Smile [:)]

CJ

Itasan  +  235839 Wed, 14 Jun 06 08:02 AM

As I said in my original post, this person may not necessarily be a school teacher.
Our term in Japanese is HANMEN KYOSHI. I don't know if it exactly translates
into 'an other-way-round teacher'.
Example:
Suppose I hit my wife all the time. My son sees it. He finds it a terrible thing to do.
He is determined not to do such a thing when he gets married. Now that he is
married, he is an ideal husband. In that case, I have served as a HANMEN KYOSHI
for my son, although I didn't intend to be one.

© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3616.28671. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.