We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
This question is Not Answered
|
|
|
|
|
|
charlotte
+
170084
Thu, 15 Dec 05 10:30 AM
What is the difference between the two? Should we say: I arrived in Lisbon or I arrived at Lisbon?
Thank you!
Joined on
Sun, Nov 16 2003
Portugal
Junior Member
54
seize the day!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuljc03
+
170088
Thu, 15 Dec 05 10:35 AM
I arrived in Lison would be correct. You put "in" before cities. for e.g. in New York, in Paris, in Oslo, etc.
But, if you're talking about the station, for e.g. I arrived at Lison (Here, you're talking about the Lisbon station), you can use "at".
- I hope I'm right ![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
Joined on
Wed, Nov 2 2005
On Earth
New Member
30
"There is no perfect answer; only interpretations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pieanne
+
170114
Thu, 15 Dec 05 12:13 PM
Kuljc03 wrote: | |
I arrived in Lison would be correct. You put "in" before cities. for e.g. in New York, in Paris, in Oslo, etc.
But, if you're talking about the station, for e.g. I arrived at Lison (Here, you're talking about the Lisbon station), you can use "at".
- I hope I'm right ![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
|
|
Yes, you're quite right: you arrive in a city, but at a place.
Joined on
Thu, Jan 20 2005
South of France ...But I'm Belgian!
Veteran Member
7,517
I'm glad to help, but I'm not a native! And please excuse my typos...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hly2004
+
170151
Thu, 15 Dec 05 03:02 PM
Only for your information:
You arrive in a big place.( Beijing, New York)
You arrive at a small place.(airport, trian station..)
Joined on
Sun, Nov 20 2005
Regular Member
717
|
|
|
|
|
Anonymous,
3 yr 341 days ago
As below, you normally use "at" when the name of a city stands for a station, airport, port, a head office of a company, a meeting place that is familiar to all speakers in the conversation, etc.
|
|
|
|
|
|
X11
+
170184
Thu, 15 Dec 05 05:05 PM
Isn't it also possible to use the preposition ON? In for instance;
When I arrived on the scene, it was all over.
Is this wrong? Jay
Joined on
Tue, Nov 1 2005
Aarhus, Denmark
Full Member
120
Teahupoo - A Spectacle Beyond Imagination
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
paco2004
+
170236
Thu, 15 Dec 05 09:00 PM
Hello Jay
Yes, you are quite right. In English they say "arrive on the scene" as well as "arrive at the scene". They use both "on" and "at" also for "the island". In the case of "the coast", they mostly say "arrived on the coast". "Arrive over" is also possible in a context like "Lindbergh arrived over Paris at about 10 PM local time".
paco
Joined on
Wed, Nov 17 2004
Senior Member
4,095
In Japan today even dogs are learning how to bow-wow in English.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X11
+
170286
Fri, 16 Dec 05 12:51 AM
Okay I have never heard the one with over before. I cannot remember who Lindbergh was. But wasn't he one of the first ever to fly?
Jay
|
|
|
|
|
|