Click here to play

"associated with" vs "associated to"

   Share on Facebook  
Anonymous  #282709  Wed, 18 Oct 06 05:46 PM
The two examples are seen quite often in literature (especially in technical/medical texts), with the former being more common. Are they strictly equivalent? What subtle nuances distinguish the two? Thanks for your comments.
  
Mister Micawber  #283524  Fri, 20 Oct 06 02:28 PM

Ms Google gives me:

267,000,000 English pages for "associated with"
10,600,000 English pages for "associated to".

Still, to sounds odd to me; I would call to a poor cousin to with.  I see no nuances of difference myself.


  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member (21,064)
SystemAdministratorTeachers
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
Cool Breeze  #284020  Sat, 21 Oct 06 10:30 PM
 Mister Micawber wrote:

Ms Google gives me:

267,000,000 English pages for "associated with"
10,600,000 English pages for "associated to".

Still, to sounds odd to me; I would call to a poor cousin to with.  I see no nuances of difference myself.



Right. Associated to is wrong.

Cheers
CB
  
Top 50 Contributor
Joined on Fri, Apr 7 2006
Helsinki, Finland
Senior Member (2,817)
Proficient SpeakerTrusted Users
The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.- Mark Twain
Anonymous  #296250  Wed, 22 Nov 06 10:57 AM
I am an academic and frequently see "associated to" used in papers by non-native English speakers, especially Italian. I'm seeing it so much that I wondered if it might be acceptable, and did a google search and landed in this forum. It seems clear that it is not English, but who knows... it may become accepted at some future time...
  
J Lewis  #297236  Fri, 24 Nov 06 05:01 PM
And why not? English is having enough influence on other languages, so why shouldn't there be an effect in the opposite direction?
  
Top 150 Contributor
Joined on Tue, Sep 5 2006
Italy
Regular Member (518)
Proficient Speaker
Anonymous  #411091  Wed, 29 Aug 07 02:38 PM
"Associated to" is used extensively by academics, both by native and non-native speakers. There is some interesting collocation cross-overs going on with this. Compare:

1) compared with vs. compared to
2) connected with vs. connected to
3) associated with vs. associated to
4) married with* vs. married to
5) living with vs. living to*
6) contrasted with vs. contrasted to
7) likened with vs. likened to
8) incorporated with vs incorporated into
9) we talked with one another vs. we talked to each other

The difference between 'compared to' and 'compared with' is perhaps better known, with 'likened to' meaning 'likened to', different to 'compared with', which means 'contrasted with'. Most people can see this distinction when it's pointed out.

Some of the other instances mentioned seem to show 'with' and 'to' being totally synonymous, but 'married with...' and 'living to...' show that there are limits to this equivelance. I would suggest that this similarily in basic semantics (they relate to connections - both the participle and the preposition) means that the conventions of one participle can easily 'hop' across to other similar participles.

If you were really looking for a distinction between 'with' and 'to', you can explore the strength of connection. The word 'with' suggests 'alongside', two things that are in proximity but only loosely affecting each other: 'We talk with one another'. Compare this to 'we are talking to each other', which suggests a more abiding state of affairs. And also: 'Your hip bone is connected to your leg bone'.





  
Anonymous  #411092  Wed, 29 Aug 07 02:39 PM
"Associated to" is used extensively by academics, but native and non-native speakers. There is some interesting collocation cross-overs going on with this. Compare:

1) compared with vs. compared to
2) connected with vs. connected to
3) associated with vs. associated to
4) married with* vs. married to
5) living with vs. living to*
6) contrasted with vs. contrasted to
7) likened with vs. likened to
8) incorporated with vs incorporated into
9) we talked with one another vs. we talked to each other

The difference between 'compared to' and 'compared with' is perhaps better known, with 'compared to' meaning 'likened to', different to 'compared with', which means 'contrasted with'. Most people can see this distinction when it's pointed out.

Some of the other instances mentioned seem to show 'with' and 'to' being totally synonymous, but 'married with...' and 'living to...' show that there are limits to this equivelance. I would suggest that this similarily in basic semantics (they relate to connections - both the participle and the preposition) means that the conventions of one participle can easily 'hop' across to other similar participles.

If you were really looking for a distinction between 'with' and 'to', you can explore the strength of connection. The word 'with' suggests 'alongside', two things that are in proximity but only loosely affecting each other: 'We talk with one another'. Compare this to 'we are talking to each other', which suggests a more abiding state of affairs. And also: 'Your hip bone is connected to your leg bone'.





  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service