Back to...

   Share on Facebook  
Madhulk  #548838  Wed, 30 Jul 08 08:53 PM
'I wanted everything back to the way it was for Amy.'

Meaning 'Because of Amy I wanted...' or 'I wanted Amy to be

in the same situation again'? 

  
Top 75 Contributor
Joined on Mon, Dec 17 2007
Bulgaria
Contributing Member (1,418)
THE MAN OF STEEL
Grammar Geek  #548842  Wed, 30 Jul 08 09:38 PM

Amy should be able to face a situation that is exactly as it was before (whatever happened).

 

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Jan 10 2006
Pennsylvania, USA
Veteran Member (15,981)
ModeratorProficient Speaker
Barbara, who answers in American English.
Mr Wordy  #548863  Wed, 30 Jul 08 11:19 PM

To me it's ambiguous. It could mean either of the things you say. If your first meaning was intended someone might instead say "... for Amy's sake", but this can't be relied upon.

Context and intonation should help you decide which makes more sense.

  
Top 75 Contributor
Joined on Tue, May 27 2008
Regular Member (960)
Proficient Speaker
Native British English speaker
Madhulk  #549111  Thu, 31 Jul 08 10:50 AM

Jeff: Don't you understand? She loved you. How could you send her away?!

Lex: Who are you? (Jeff is invisible)

Jeff: Suddenly you care? Master Lex with his castle, his plant, his expensive cars.

When did people ever matter to you?

Lex: Jeff? Where are you?

Jeff: I'm surprised you even know my name. Did you forget the unspoken rule?

Servants are supposed to be invisible. We tried to hide, fade into the woodwork.

My parents learned to live with it, pretended it didn't matter, but

Amy wanted more. And I'm through pretending!

Lex: What have I ever done to you?

Jeff: Not to me, to Amy. She loved you and you threw her out like she was nothing.

Lex: I thought she was attacking Victoria.

Jeff: That was me. I wanted to scare her, make her leave. I wanted everything back to

the way it was for Amy. But you're not interested in love.

Everything to be the same again for her, right? 

 

  
Mr Wordy  #549157  Thu, 31 Jul 08 12:45 PM

Madhulk
Everything to be the same again for her, right? 

I think you're safe with that interpretation. (And anyway, there isn't a huge difference in meaning here...)

  
Madhulk  #549324  Thu, 31 Jul 08 06:03 PM
 Thanks, guys! Sorry to bother you so often but I am

kind of pedantic - I always wanna know the exact meaning of something. 

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Vocabulary and Idioms
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service