We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
This question is Not Answered
|
|
|
|
|
|
Taka
+
351530
Mon, 16 Apr 07 03:31 PM
We human beings begin to speak when we are about one year old. And when we become four or five years old, we become able to express ourselves somehow. As I've become a parent of a child and now watch him growing, I've come to think this is wonderful.
Now, a student of mine used 'barely' instead of 'somehow' as:
We human beings begin to speak when we are
about one year old. And when we become four or five years old, we
become able to barely express ourselves. As I've become a parent of a child and now watch him growing, I've come to think this is wonderful.
Do you native speakes think that her composition has the same 'air' as the original with her 'barely'?
Joined on
Tue, Sep 7 2004
Japan
Senior Member
2,625
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marius Hancu
+
351532
Mon, 16 Apr 07 03:40 PM
No.
we become able to express ourselves somehow
means we can express ourselves in one manner or another, in some way
we
become able to barely express ourselves
means we have a very limited/incipient capability in that sense
Joined on
Wed, Apr 26 2006
Veteran Member
11,673
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grammar Geek
+
351539
Mon, 16 Apr 07 03:48 PM
No, it's not at all the same! At four or five, many children are incredibly articulate. They do not struggle to communicate, so to say that they "barely" express themselves is not accurate.
Joined on
Tue, Jan 10 2006
Veteran Member
19,650
Barbara, who answers in American English. My housekeeping skills attest to the truth of the second law of thermodynamics: Left to themselves, things get more and more random!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taka
+
351573
Mon, 16 Apr 07 04:40 PM
Glad my intuiton was right; I didn't think it was the same either. Thank you both! (So GG, your interpretaion of 'barely' is the same as MM, something 'limited'?)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marius Hancu
+
351576
Mon, 16 Apr 07 04:43 PM
I mentioned limit, because
something which exists/performs/etc barely, it exists/performs/etc at the very limit of existing/performing, by the narrowest of margins:
--------
barely
Function: adverb
Etymology:Middle English, from 1bare + -ly
1 : by the narrowest margin < barely escaped injury> : lacking any excess : with nothing to spare : SCARCELY, HARDLY < barely enough food to sustain life>
2 : SCANTILY, MEAGERLY, PLAINLY <a barely furnished room>
http://unabridged.merriam-webster.com
-----------
My English-Japanese dictionary shows for barely: mukidashi ni, wazukani, karojite![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taka
+
351589
Mon, 16 Apr 07 05:05 PM
Marius Hancu wrote: |
My English-Japanese dictionary shows for barely: mukidashi ni, wazukani, karojite![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
|
|
What a surprise! You have an English-Japanese dictionary. Are you Japanese? Or are you just interested in Japanese? Anyway, if you have some knowledge about Japanese, I tell you what the problem is. Many English-Japanse dictionaries show for 'barely': yatto, nantokashite. However, both Japanese words can be used not only as 'at the very limit of...' as you say, but also as 'somehow, in some way', which is the problem when it comes to translation. I think this is one of those cases where the direct translation doesn't really work.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marius Hancu
+
351605
Mon, 16 Apr 07 05:26 PM
I lived two years in Tokyo (Kokubunji), some time ago. I've lost the
language, unfortunately, lack of practice. There are many Japanese in
Montreal
"Just a touch" is also similar to "barely."
|
|
|
|
|
Taka,
2 yr 219 days ago
So you used to speak Japanese. Great! Anyway, thank you, MH (not MM. Sorry, I was wrong)!
Marius Hancu,
2 yr 219 days ago
Another good synonym for "barely": "only just."
|