We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
Guest,
5 yr 160 days ago
I would personally prefer British English, it's very fancy, and they speak very proper. Anyone know to develop this accent?
The sentence above, is that how the British would say it? Or would they say something different?
This is a live chat room, hosted on the chat page. You can also click here to see the chat in fullscreen.
Guest,
5 yr 113 days ago
Hi
I am an Englishwoman from London. There are numerous dialects here. The people in the South East of England speak properly i.e (it used to be called the Queen's English) so you can understand them, but there are so many different regions. In the north of England there are different accents altogether. People from Liverpool, Birmingham and also Cornwall sound completely different to us and they also have their own regional sayings. For instance, we have cockney rhyming slang: eg. Apples (and pairs) for stairs (you don't say the second word). It was used by villains so no-one would know what they were talking about.
You can take elocution lessons to learn British English!
When you say we speak proper, what you mean is we speak properly!
|
|
|
|
|
|
cloud
+
41609
Wed, 11 Aug 04 01:37 AM
"Examples:-
School ={something like} ''Schoo wol''
and Terr or ist =''Ter ist.'' "
im american, and i say school kinda like...schoo wol, but u say the 'wol' kinda fast so it sounds like one sylable.
same with terrorist (sorta) i dont say it ter-ist, its more lik the 'or' in terrorist is said really fast, making the 'rr' part seem lik one long sylable, but is actually the 'or' part. "ter-er-ist" is how i say it, i dont know if people from other states say it like that. if that makes any since.
this goes also with 'terror' : ter-er(sounds like an R thats held longer, sorta-ish) i dont know how british say terror, but thats how americans say it(well, thats how i say it, im not from a southern state)
Joined on
Wed, Aug 11 2004
New Member
28
Du ac arswydus yw'r hanes am heddiw
|
|
|
|
|

Guest,
5 yr 104 days ago
It's actually only rather pompous British speakers who contract the internal sounds in words like terrorist. Most of us pronounce it thoroughly, though we maybe do not labour it so very much as some southern American speakers.
As for words like school, there is a great deal of variation. It is often said as skoo-ul but just as often it's pronounced in the typical American way -- skool.
There are many words that do genuinely differ in pronounciation, but if you're trying to learn British Engligh, attitude is most important...
British kids have drummed into them in school the idea that they don't own the language! Language is treated by the majority of British people as something to be learned not created. Thus, only if there is the dire need for it, is it considered acceptable to create a new word when speaking. I heard a TV interview with Madonna a few years back where she used the words "emotionality" and "physicality". Over half of the British people in the room groaned. "Why couldn't she just say emotional and physical sides?"
Interestingly, I'm Welsh and find that Welsh people have an even more reverent attitude to the English language, though not to the Welsh language! It's simply considered proof of one's stupidity to be unable to express oneself using standard English. Perhaps, however, it's very much to do with the class system in the UK which is clearly very different in the States. I think most of us secretely love the idea of being not just very wealthy but also cultured, waited on, even aristocratic.
All that said, what I would really like to know is whether the American we hear on TV is accepted as standard American English? Apart from on the BBC we do know hear slang, even cringe-worthy language used on British TV. Since the only contact most British people get with American culture is in the form of TV shows and movies, have we developed an unfair view?
Sorry for the monologue!
Lee
|
|
|
|
|
|
cloud
+
41778
Wed, 11 Aug 04 10:44 PM
i like ur post
Well... people (people i know) make up words all the time. destinys child has a song called bootylicous(sp) and i didnt think that was a word,yet i understood it, but then i heard that they(the dictionary ppl i guess) added that to our dictionary, lol so now it is a word. U might hear SOME americans say 'fo shizzle' or 'fo sho' meaning 'for sure', like 'yes' or something..
Ur welsh!? that is so awsome. my grampas welsh too! making my mom half and me a quarter! do u know welsh? im learning welsh. well anyway this is off topic
So to answer ur question "what I would really like to know is whether the American we hear on TV is accepted as standard American English?" um...yes, i think so. but u must understand, tv shows and movies r a WHOLE different thing then real americans, and american culture.
And i think the meaning of emotionality and physicality is the state of being emotional/physical, which makes total sense to me, lol. do u think im making up words when i say 'thingy' or 'linky' or 'violiny' or 'nighty'? Because i use all of those words normally, lol. i really should go to england and see how u guys talk, because watching bbc only tells me how reporters talk.
im not sure what they drum in our heads... i only remember math and spelling... And i cant tell ur monologueing(if thats a word) i cant hear u speak.
PS. I GOT A QUESTION! do u british people say 'munchies'? Used in a sentence: 'i got the munchies.' In america that means im hungry. (some americans use this, not a lot, and if i say a sertain group, people will call me racist)
Anyway, Thank yas!
|
|
|
|
|

Guest,
5 yr 97 days ago
I'll address those as quickly as possible!
Yes, I'm Welsh. I completed my first degree in England but now I'm back in Wales for my Doctorate. (Sounds very grand, but as you know it's only like crossing State Lines in the US). The only place I've ever been to I'd even consider leaving Wales for is NYC.
I can cope with "thingy", that's a common type of colloquialism in many languages. I can't figure out (yes that's used in English too and has been for some time) what you would mean by "linky". For "violiny" I and everyone I know would use "violin-like" and for "nighty", "nocturnal" -- unless you mean "nightie" as in a nightdress.
Ever since Shakespeare, British English speakers have been cautious of turning nouns into verbs as you did with "monologueing". The world over, Shakespeare is thought of as a genius, and he loved to turn nouns into verbs. Did you know that he twice used the verb "to stair", as in to climb a set of stairs? Most of the verbs he created never came into common usage of course and I'm not sure why the trend in Britain is now to dislike such constructions.
Right, and as for your final question, I consider myself to speak "correct" English most of the time and yes I do use the word "munchies" but it tends to be connected only with a certain mental and physical state which is found to occur when one is intoxicated by the inhalation of a particular plant derivative.
|
|
|
|
|
|
cloud
+
42663
Wed, 18 Aug 04 03:06 AM
What i mean by 'linky' is a link, to a site online. 'violiny' i mean a violin, when i get my violin ill call it violiny because... i can. By 'nighty' i meant as in 'nighty night,' i use it when saying good night, not nightie, ive never used nightie as in a nightgown(nightdress, whatever). but i think with me useing a -y ending to words and making nouns verbs is a 'idio-' something something or 'idia' something something, i heard this word used in this one site meaning dialect of a single person.
I am proud that shakespeare used the making noun verbs and 'to stair' up something, i think its 'brilliant,' and im gonna use it from now on. 'i'ma go stair up they steps now.' lol....brilliant, just lovely...splendid, marvalous... sorry i couldnt help it, using all these adjectives which i consider 'british.' Cause u'll never here an american reply after someone asks how there doing 'brilliant' or 'grand.' Lovely slips in a few times.
OOOOO i got a thing! :
My brother works at an amusement park and one day he said there were these british ppl there and they came to his game thing(its to hard to explain exactly what he does) and he was explaining how the game works and one of them were like 'righto!' after he was done. I understand this term, but i think its ironic how some british ppl get mad at madonna, and perhaps me, for using a word thats not exactly a word, when they, the "correct" speaking ppl, use a word thats not exactly a word either. Why is that? Are all americans considered dumb using slangish(another word that i think isnt a word) terms?
PS. im slowly starting to capitalize things
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jcp9
+
43242
Tue, 24 Aug 04 01:57 PM
In regard to the comment on Americans not having the variety or plethora of accents present in the UK, I have a mixed response. Part of me wants to be angry because that is a pretty ignorant statement, but another part wants to agree with you for some strange reason.
I will start off by stating that I am from California, and still being a teenager I haven't had TOO much experience in travel around the country, but I have been to enough states/places to notice various accents (linguistic variations definitely interest me, and my finding of this site was a direct result of this). In my, albeit concise experience I have found that accents certainly are present based on geographical region... the South and Midwest have very different accents from one another, especially the Upper-Midwest. As many before me have stated, almost every state has at least its own ideosyncrasies (sp?) or accent(s), and even various parts of states have their own accent. One example was my recent orientation session at my college in Southern California... I found that the kids from Northern California, though their accent wasn't strikingly different from my SoCal accent, used words which we definitely noticed and proceeded to make fun of (Hella, Hecka... Chill (as a state, not a command)). So to state that we Americans have a ubiquitous and ambiguous accent is definitely a misconception.
The other half of me wants to agree (slightly) with you, though. The UK is much smaller in area (duh) but has a ton of variation in accents, which some might argue have bigger variations between one another than do the American accents. My defense is that America has not been a nation for nearly as long and we haven't had enough time to be settled in regions for long enough to develop huge variations apart from those which have already taken place.
In California, although I have noticed a prevalent accent, I have noticed that even amongst my group of friends, each person has their own accent (a quick example, my friends and I bug the crap out of each other for our pronunciation of the word "beg"), and I think this is true because most residents of California moved here from other states, and we kind of have a mixture of accents. Sorry for all the digressing... I'm an insomniac ![Wink [;)]](/emoticons/emotion-5.gif) .
In regard to the question about whether the "American" dialect that the British hear on TV/in the Movies is legitimate... I would say yes, depending upon the source. If you're talking hip-hop music... hell no, I can't understand half of that stuff. If it's a news source... yeah, fairly accurate. In the movies... yes, mostly.
And I think someone asked a question about what our impression of the British dialect via the media. To tell you the truth, the only channel I can get direct access to British-accent would have to be BBC News, and even that, like someone said before, tells me how the news anchors talk, not how the general populace speaks. Sure, there's the general idea that British English is much more "proper" sounding, and we'll put on an attempted British accent (bastardized by British standards or not) if we're trying to act "posh" or fancy.
About the "gotten" issue... I'll use got and gotten both, depending on the situation, so don't think that all Americans just say gotten (although I'll admit I use it more than got). And about burnt/learnt... I think that most Americans use burnt as the past participle and also an adjective... but not learnt, although we do say burned for both the past-tense and also occasionally past participle.
I have a question... is the general conception of the American accent by British people that it's "annoying" or do you guys have another idea of it? Personally I would think it would be annoying and nasal-y but I dunno.
Sorry for the random post... it's my first and I had a lot of stuff to talk about :P
Joined on
Tue, Aug 24 2004
New Member
04
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cloud
+
43289
Wed, 25 Aug 04 01:07 AM
Good post, jcp!!! just had to something, anyway, we'll just wait for someone to reply.
And i got another thing with some accents in america:
Since there r TONS of spanish speaking people in america, is/should the spanish accent be apart of america's dialects/accents? i heard somewhere (i think from my spanish teacher or someone) that spanish is an unofficial language of the US. What i mean by unofficial language, if u have an atlas or ur looking up something for the US and where it tells u what the dominent language is, it could say english and spanish, but it doesnt.
Whats your guys thoughts on this?
|
|
|
|
|
|