Anonymous wrote: |
As a woman, the results of the study are a little bit depressing,
Aged 30, it was my looks which attracted my husband |
|
The highlighted parts are not clauses. To my mind they are incorrect clause equivalents. Logic and common sense tells me that they are meant to express
a reason:
Because I am a woman, I find the results of the study a little bit depressing.
Because I was 30 years old, my looks attracted my husband.Clause equivalents are one of the grammatically most inconsistent features of English grammar, and quite a few structures that are in fact ungrammatical have become accepted "correct" usage. If we begin a sentence with
as a woman, the
next word should be its
subject:
As a woman, I don't like such behaviour at all.The results (of the study) can't be a woman, that's what is basically wrong with the first sentence. The second sentence is a little better and many would consider it correct because
my looks can perhaps be said to be 30 years old. However, we don't usually say somebody's looks are 30 years old. We say the
person is 30 years old, that's why I don't particularly like even the second sentence.
Cheers
CB