comprehension: Rene

1 2
   Share on Facebook  
MrPedantic  #361307  Mon, 07 May 07 01:03 AM

Hello Hela,

1) Could I describe a crusty old woman as being surly, churlish, bad-tempered?

— to my mind, those adjectives might coincide with "sullenness", but not necessarily with "crustiness". However, other members might disagree!

2) nonplussed = puzzled, perplexed ?

— that's it!

3) Should I understand:

a) "talk at" in the text a having a one-way conversation?

— I think so, yes.

b) "talk past" and "talk through" as talking without being listened to or without touching / interesting the other?

— "talk past"/"talk through" suggest to me that the talker isn't taking any serious notice of the person who is "talked past/through".

4) What should I say here:

a) Their private life/lives ?

— "life" e.g. when speaking of a married couple; "lives" when speaking of unconnected people.

b) They are not concerned with each other’s life/lives.

— I would choose the plural.

5) How would you translate "selon lequel / laquelle" in English?

ex: un principe selon lequel une personne ne peut....

— hmm; that might depend on the full sentence! Can you give me more context?

6) I found these sentences on the net could please tell me if they are written in correct English?

a) To let on to people about a secret.

— yes; but probably more often found in "informal" English.

b) To stress a heavy emphasis upon an issue.

— no; "to put/place" a heavy emphasis upon an issue". The emphasis is not itself "stressed"; the emphasis is the stress!

c) The British are finicky about maintaining social rules and usually think it is undone to shatter the social code of behaviour.

— no; it should be "not done", which means "not acceptable". So the clause is something of a tautology...

"Undone" relates to buttons, maidens, and shoelaces.

All the best,

MrP

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Oct 12 2004
Veteran Member (12,144)
Proficient SpeakerSystemAdministrator
...opella forensis / adducit febris...
nona the brit  #361423  Mon, 07 May 07 11:20 AM
on 'crusty' - it isn't as negative as you seem to think. Imagine a 'crusty' loaf of bread - hard and tough on the outside, but soft and fluffy on the inside! Same thing with people - a rough exterior with possibly a soft interior! Crusty is the absolutely perfect adjective to describe my dad - but he has a heart of gold really.
  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member (11,438)
ModeratorProficient Speaker
The name says it all.
Hela  #361460  Mon, 07 May 07 12:51 PM
Thank you Mr Pedantic and Nona for these precisions Big Smile [:D]
  
Top 100 Contributor
Joined on Mon, Nov 15 2004
Tunisia
Regular Member (831)
1 2
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service