Hello Jack
If so, why can't I use this mixed conditional?
1. If I am still living round here, I would have bought a guard dog too. |
|
This has a very strange meaning, as it stands. It's an inferential if-statement, rather than a conditional: the main clause draws a conclusion from the if-clause.
It requires a context like this:
MrP has forgotten where he lives.
He wanders into Jack's neighbourhood.
It seems familiar. He knows he's lived there before. Does he still live there?
Then he notices that in Jack's neighbourhood, everyone walks along with a guard dog.
MrP looks down. He has no guard dog.
He utters the immortal words:
'If I am still living round here, I would have bought a guard dog too. But I don't have a guard dog. So I'm not still living here.'
(Though it would be more idiomatic to say: 'if I still live round here'.)
But if (as you suggest) you match an 'imaginary' verb with 'would have', you get:
'If I were still living round here/If I still lived round here, I would have bought a guard dog too.'
Which is much more usual.
2.
But this is correct right?
'If I don't live round here, (then that means that) I wouldn't have done that'. It has a slightly amnesiac quality. |
|
Again, it's inferential, rather than conditional: 'If I don't live round here, I wouldn't have done that. (But I did do that, so I must live round here.)'
You can switch the clauses, which shows it's not a true conditional:
'If I wouldn't have done that, [it must mean] I don't live round here.'
Mixing conditionals has odd results.
MrP