Click here to play!

conservation area - listed building

Click here to play
   Share on Facebook  
Tanit  #488062  Wed, 12 Mar 08 04:31 PM
Hi!

Are the expressions "conservation area" and "listed building" used in American English?
If not, what's the AmE equivalent?
Would they be understood by a specialized audience?

Many thanks!
  
Top 50 Contributor
Joined on Mon, Jul 31 2006
In the middle of the Mediterranean Sea
Contributing Member (1,967)
Moderator
A man can do only what he can do. But if he does that each day he can sleep at night and do it again the next day. (A. Schweitzer)
Avangi  #488092  Wed, 12 Mar 08 05:46 PM

Hi Tanit,

Can't speak for a specialized audience, but I would take "listed building" to mean one which is protected by the law, to preserve it as a national treasure, or some such. Something like being on the endangered species list for historical buildings.

If you're thinking the same audience should know both terms, we must be talking about anthropology rather than nature.  "Historical site" is the only thing that comes to mind.  (Sorry, not much help.)

Regards,  - A.

  
Top 50 Contributor
Joined on Mon, Nov 19 2007
Senior Member (3,016)
Proficient SpeakerTrusted Users
". . . le plaisir delicieux et toujours nouveau d'une occupation inutile." - Henri de Regnier
Tanit  #488101  Wed, 12 Mar 08 06:14 PM

Hi Avangi

Avangi

would take "listedbuilding" to mean one which is protected by the law, to preserve it asa national treasure, or some such. Something like being on theendangered species list for historical buildings.


That's it, great! Smile

Avangi
If you're thinking the same audience should know both terms, we mustbe talking about anthropology rather than nature. 

My paper addresses city and regional planners, but it should be written in AmE and I'm used to BrE (and even in BrE I make a lot of mistakes!). Sad

Any ideas as for conservation areas? Historical sites are only a subset of conservation areas, because the latter can be protected for historical, cultural or natural reasons.

Thanks again. Smile
  
Grammar Geek  #488126  Wed, 12 Mar 08 08:21 PM

Perhaps you mean a preservation area?

I sent you an e-mail, by the way...

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Jan 10 2006
Pennsylvania, USA
Veteran Member (15,288)
ModeratorProficient Speaker
Barbara, who answers in American English.
Tanit  #488142  Wed, 12 Mar 08 08:57 PM
Barb,

Thank you for the e-mail, I've just replied. Smile
In BrE it's "conservation area" (see this for instance: http://en.wikipedia.org/wiki/Conservation_area).

I was wondering if I can use it or if there's an American equivalent ... if the answer is "no" for both, I will substitute it for a longer paraphrase. Wink
  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Vocabulary and Idioms
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions