Could anyone translate this into plain and simple English? I suppose some words are used in metaphorical sense, but their meaning eludes me.
Context: one woman is telling to the other some personal details about a guy who turns out to be a murderer. The other wasn't listening carefully at the beginning, but now:
"If she could scavenge a
hasty bushel of
bruised and
mealy details from my conversational
drop-fruit, she would present it later to her sister like a Christmas basket."
- hasty - meaning actually to scavenge in haste?
- bruised and mealy - painful and gross or juicy?
- drop-fruit - tidbits?
Or is it something else altogether?
Thanks!