How fantastic! I'm going to search for a translation, as the title has really grabbed me!
In terms of expressing the 'as well', I suppose you might use something like "similarly harmful" or "just as harmful" - but both of these are going to make your sentence a bit clunky, and the latter is a bit too informal for the context IMO.
For me, the difference between Unbelief and Disbelief would be pretty subtle. While Disbelief implies that you have heard the truth and refuse to believe it, Unbelief (a word that is not typically used, but etymologically plausible) would suggest you have never heard the truth - closer to ignorance than to rejecting the truth.