Quite a puzzler. People don't normally arrive at the
airport to pick someone up not knowing how long the guest will be
staying If I were going to visit someone, I would assume
that we had all prearranged how long my visit would last. These
considerations in mind, the second choice seems absurd.
Yet, in the absence of anything to show that the guest had been waiting
for very long, the first choice is a little strange as well.
I am currently doing an exercicse
on Present Perfect |
|
They
want you to answer with the choice that contains the present perfect -
the first one! They are assuming that both choices may
(erroneously) be taken to mean the same thing because the second choice
is the way you say the first choice in some other languages. (
Since how
long are you here? is fairly close to what you say in certain European languages to
indicate the meaning in English
How long have you been here?)
They don't want you to think of the actual idiomatic meaning of the
English
How long are you here for?
in the sense of how long you will be
staying. They want to trick the speakers of Romance languages
into translating literally from their own languages and thereby
choosing the wrong answer!
The test item seems more Eurocentric than it needs to be. And the
interference with the actual meaning of the second choice, for those students who know it, weakens the
effectiveness of the item even more.
That's my interpretation and I'm sticking to it!
CJ