1. It was very disappointing for you to give it up so soon.
2. It was very disappointing when you gave it up so soon. |
|
Mr P wrote:
Leaving out 'to me' gives sentence #1 a different meaning:
The disappointment' is felt by 'you', not 'me'. |
|
I respectfully disagree. Allowing that the tendency probably shifts to the disappointment being felt by 'you', not 'me', the other meaning could be there, set up by earlier conversation, context or intonation.
In 1 & 2, the disappointment being discussed could easily be felt by either party. "for you to give" could be paraphrased as "that you gave".
Sentences in isolation are easily misunderstood. Such is the problem in much of ESL; grammar books and teachers supplying isolated examples that don't have context.
English teaching in the Japanese school system is notorious for this. Even where there is context, say, in the textbooks, the writers often put in unnatural collocations.