Hi MrP, it's been a while indeed. I've posted a couple of things recently, but haven't seen you. Hope your things are ok.
Thanks for the answer. Yeah, that could work. The point is that the book is a translation of an ancient book on the matter (Academic skepticism), and the translator also offers a fine, clear introduction and very good notes. So, what I wanted to say is that reading it is a good way to start studying that philosophical stance. Do you think that "introduction to the field" works in this case?
Clive, thanks for your post, too. The capital is needed because "Academic" refers to a member of the Academy founded by Plato. So, it's the same as with "Stoic", "Epicurean", and "Pyrrhonist".
Cheers