Forbes wrote: |
|
I think the distinction is only useful to linguists. |
|
... or lexicographers. I totally agree with you, Khoff, when you say
| to me it seems that the distinction between "error" and "mistake" as the terms are used in linguistics is purely arbitrary. |
|
It's just... I've been thinking how difficult it is to judge your own language use.
I thought, at first, that every mistake I make in English is on a conscious level; I have to mobilize all the knowledge I've got every time I utter a simplest English sentence. Nothing automatic, nothing subconscious. But, actually, I've vaguely begun to sense that there must be more effective ways to improve my spoken English. For example, English language attaches great weight to verbal phrases, Japanese doesn't! Predicates are the last part of the sentence in Japanese, and it certainly affects my way of speaking English. I don't know... that kind of thing was a difference I couldn't learn through a grammar book, so it was an eye-opener for me, personally
And there's another thing: I've heard some old radio program recently in which the usage
"The thing is, is that..." is discussed. Certainly, it's one of those phrases which, no doubt, arouse ESL learners' curiosity, I guess
![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)
I started wondering what kind of explanation/advice might be useful in such cases.
So... I'm still wondering what Jvm has in mind...