Who knows?
So far, I've been searching in vain for the plural of the noun EXPPERTISE in the English language. In the course of 'googling' for it, I came across this forum, enrolled here and hope to be enlighted by someone who could possibly help - with authority.
Preliminarily, the sentence in which I would want to apply the plural form reads:
"We provide EXPERT REPORTS and appraisals for insurance and claims purposes."
In this case, EXPERT REPORTS - ideally to be replaced with EXPPERTISES - shall refer to a written document concerning the fine arts and antiques business. In view of that, EXPERT REPORTS, though correct, sounds too technical-related and, therefore, doesn't quite hit it. Instead, I would like to use EXPPERTISES. But, whereas the plural noun "parentheses", for example, is almost music to my ears, the word EXPPERTISES sounds laboured, somewhat unnatural. Nonehteless, if it were correct, I'd like to use it. But I wonder whether it exists at all.
In other languages - i.e. French, German or Dutch - the plural of EXPPERTISE sounds totally natural and is used all the time. There the word has an elegance to it, even in the English singular - no wonder, having been adopted.
Should anyone be able to shed some light on the subject, I'd be most grateful and, if EXPPERTISES exists indeed, appreciate learning of the source where it can be found.
Thank you.
Aristo