My tall Off-white in color, right wall gracefully hold the blue , wide window [seems complete ?]. Today, In these pleasent evening colors streaming in through this open window, I feel much relaxed --light as fur, the dark clouds of stress and fatigue seemingly fading away.
There are a number of problems here. "off-white in color" can't go before a noun. You can say "my wall is off-white in color" or "my off-white wall...", but not "my off-white in color wall". Similarly with "right". You can say "my wall is on/at/to the right", but not "my right wall".
To agree with "wall", "hold" should be "holds", but "hold" is the wrong verb. It is not totally impossible that a wall could "hold" a window, but it doesn't sound good here.
"My wall" is certainly not wrong, but when introducing a scene I would be inclined to say "a wall". It's hard to explain why. The best I can do is to say that "my" sounds a bit "childish". That isn't quite what I mean, but it's the closest I can get. On the other hand, "my chair" is fine. The difference is that a chair is something more personal and intimate to you.
Structurally, the first sentence doesn't connect with the second as well as it might.
"Off-white" should be "off-white", there is an unnecessary space after "blue", "In" should be "in", "pleasent" should be "pleasant", and there is a space missing after "--". Everyone makes typos occasionally; it's easy enough to do. But it's a good idea to check carefully for these sorts of "obvious" mistakes.
There are innumerable ways to rewrite this to make it better. In the following attempt, I have added "In the evenings, I... " in order to tie in the description of the window and the wall with what follows.
In the evenings, I often sit in my study, next to a wide blue window that looks out over a tall white wall. Today, as the evening colors stream in through the open window, I feel much relaxed -- light as fur, the dark clouds of stress and fatigue seemingly fading away.