had me to sing

   Share on Facebook  
pructus  #537591  Mon, 07 Jul 08 04:37 AM

He had me to sing a song.

**

Using "have" with "to"...

Can the sentence have a meaning "He made me to start to sing a song"?

Or just plainly wrong sentence?

  
Top 200 Contributor
Joined on Mon, Aug 2 2004
Full Member (293)
Clive  #537596  Mon, 07 Jul 08 04:57 AM
Hi,

He had me to sing a song. If you mean 'he ordered me / forced me . . ', say "He had me to- sing a song.'

**

Using "have" with "to"...

Can the sentence have a meaning "He made me to start to sing a song"? Yes. No 'to'. Just 'have +someone+base verb'.

Or just plainly wrong sentence?

Best wishes, Clive

  
Top 10 Contributor
Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member (21,209)
ModeratorTeachers
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
pructus  #537602  Mon, 07 Jul 08 05:08 AM

 
Thanks a lot, Clive !!


The poor dear was evidently terrified at something, very greatly terrified. I do believe that if he had not had me to lean on and to support him he would have sunk down. He kept staring. A man came out of the shop with a small parcel, and gave it to the lady, who then drove off.  
http://www.literature.org/authors/stoker-bram/dracula/chapter-13.html

  

 

And I'm certain Linton would recover quickly if he had me to look after him. I'm older than he is, you know, and wiser: less childish, am I not? And he'll soon do as I direct him, with some slight coaxing.  

http://www.literature.org/authors/bronte-emily/wuthering-heights/chapter-23.html

 
**

In those paragraphs, "had me to do" did not mean "to make someone do something", but "to have someone nearby with someone doing something"?

And that's why "had me to do" was used?

Am I understanding right?

  
pructus  #537608  Mon, 07 Jul 08 05:26 AM

Following are examples..

I don't know how I should understand these sentences...

Are these all wrong?


**
 

By the end of the day, "We had him to wear the name out."

http://www.cnn.com/2003/US/South/07/07/mute.no.more/index.html



Also I want to add that no matter the out come of this I know that John belongs to God, not me, and I would rather have had him to love, for whatever time I have, then never to have had him at all.

http://www.themiraclekids.com/john.html



Then the wife of Yury Meledinsky — you know, the invalid?—heard of this Landau, and had him to see her husband.

http://ebooks.adelaide.edu.au/t/tolstoy/leo/t65a/chapter209.html



Pharaoh had the male children of Israel thrown in the river, so God had him to take a child out of the river, and raise him, and would through him kill all the first- born in Egypt, and all his army in the red sea...

http://www.svic.net/carpenter/reap.htm



Blake and Ben had him to say a promo/station i.d. for WHCL into Blake's cell phone: "This is Andrew WK, and I'm listening to WHCL, FM 88.7 Clinton New York. I imagine that you're listening too, otherwise you wouldn't be able to hear me say this.

http://www.realmofhob.com/2-andrew-wk-albany



  
Avangi  #537613  Mon, 07 Jul 08 05:51 AM
Hi Pructus,

As you can see, the phrases without context can be taken two ways.  "He had me to sing a song for him," can also mean, "I was available for the purpose of singing him a song."  In this case the "to" is required.  When it means "He asked/forced me to sing him a song," we use the bare infinitive (We omit the "to.")

Yes, you're correct about your Wuthering Heights and your Dracula excerpts.  (to have someone nearby to help with something)  They're both of this type.

  - A.
  
Top 25 Contributor
Joined on Mon, Nov 19 2007
Senior Member (3,289)
Proficient SpeakerTrusted Users
". . . le plaisir delicieux et toujours nouveau d'une occupation inutile." - Henri de Regnier
Avangi  #537615  Mon, 07 Jul 08 06:04 AM
Hi again.

we had him to wear the name out    (I haven't figured this one out yet  -   I think it's wrong.)  Edit. Right  -  This is Arkansas colloquial.  They made him keep saying "Mom."  The "to" is incorrect in formal usage.

I would rather have had him to love   (This one is fine/correct.  -  nearby for the purpose)

and had him to see her husband    (This one should omit the "to"   -   and had him see her husband)

God had him to take a child out of the river   (omit the "to")

Blake and Ben had him to say a promo    (omit the "to")

  - A.
  
pructus  #537617  Mon, 07 Jul 08 06:27 AM
Hi, Avangi ~~~

Thanks a lot.. !!

Yours are very helpful answers..

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service