Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Mon, Feb 9 2009 7:15 PM by Anonymous. 5 replies.
Suggest an answer | | |
If Winter Comes  +  340744 Mon, 19 Mar 07 08:26 AM

I know that a famous line "Here's looking at you, kid." is from the 1942 film Casablanca. 

My question is the intepretation of this well-known phrase.

What would be the grammatical construction of this phrase?

Is it supposed to be interpreted as; "Here is to looking at you, kid.",  meaning

I WANT TO TOAST FOR THE FACT THAT I AM LOOKING AT YOU.

or,

"Here is to I who is looking at you, kid.", meaning

I WANT TO TOAST FOR ME WHO IS LOOKING AT YOU.

Why there is no "to" after "Here's"? Is it ommitted?

Can anybody, please, answer my question?

Joined on Thu, Jan 4 2007
New Member 10
Believer  +  340788 Mon, 19 Mar 07 11:42 AM

Hi,

I would take a chance and say that this could be an elliptical construction, which meant to be "The one here (i.e., "I") is looking at you, Kid." 

Although I don't like this as much as the one above, I  think this also could be "Here is (all of us who are) looking at you, Kid" -- another elliptical construction.  

Joined on Mon, Jan 2 2006
Contributing Member 1,969
Grammar Geek  +  340837 Mon, 19 Mar 07 01:27 PM

Neither. Don't try to read too much into this one. It's just "Good luck to you and your future endeavors."

If he had said "So long and good luck, sweetheart" it would have had roughtly the same meaning, but not been nearly as quoteable.

Joined on Tue, Jan 10 2006
Veteran Member 19,506
Barbara, who answers in American English. My housekeeping skills attest to the truth of the second law of thermodynamics: Left to themselves, things get more and more random!
Philip  +  340951 Mon, 19 Mar 07 05:16 PM
 Grammar Geek wrote:

Neither. Don't try to read too much into this one. It's just "Good luck to you and your future endeavors."

If he had said "So long and good luck, sweetheart" it would have had roughtly the same meaning, but not been nearly as quoteable.

I agree.  It's just a toast, with or without an alcoholic beverage.  It's still common:  here's to you / here's lookin' at you.  Even "here's to/lookin' at us".
Joined on Thu, Jun 23 2005
Veteran Member 8,604
At reise er at leve! - H. C. Andersen
If Winter Comes  +  341623 Wed, 21 Mar 07 08:53 AM

Thank you for your reply.

I was just a bit curious. Language is language. So, sometimes, perhaps, it would be

better not to look into too much and accept what they are.

Anonymous, 271 days ago
=Here is (my) looking at you, kid!
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3598.39794. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.