We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
This question is Not Answered
|
|
|
|
|
|
JKBelieve
+
66346
Sat, 08 Jan 05 02:12 PM
Hope I'm not annoying you guys.....well here goes.....
'How long can I hold onto this?'
and
'How long can I hold onto this for?'
Which one sounds more idiomatic?
Joined on
Thu, Nov 25 2004
Full Member
278
Reality is what we believe it is - JK
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mister Micawber
+
66355
Sat, 08 Jan 05 02:44 PM
Both sound equally likely to me, spoken. Written formally, of course: 'For how long can I hold onto this?'
PS: Please give your threads more descriptive subject titles, JK-- it makes it difficult for mods and others to select.
Joined on
Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member
30,788
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nona the brit
+
66356
Sat, 08 Jan 05 02:46 PM
Hi.
Firstly I think you are misunderstanding the word 'idiom'. This is a 'set-phrase' and there are not idioms for everything. Things do not sound 'idiomatic'. They are either idioms or not.
You are perhaps looking for what sounds most natural, most informal, most like native speech, most colloquial etc.
Both of your sentences sound ok and might be used in different circumstances.
Man dangling off cliff edge desperately clinging to bush thinks to himself 'How long can I hold on to (note two words) this?
Woman thrilled at being passed a cheque for £100,000,000 just for a publicity photograph (not hers to keep) jokingly asks 'How long can I hold on to this for?'
I think that in general you would use the first version though, the second sounds a little clumsy.
Joined on
Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member
11,713
The name says it all.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mister Micawber
+
66357
Sat, 08 Jan 05 02:52 PM
I think we need to agree on a definition of 'idiomatic'. To me, it means 'comforming to natural language formation'-- the way native speakers form the utterance, as opposed to unnatural structures sometimes assembled by ESL/EFL students. For example:
'It's good to see you again' is idiomatic English.
'It's good that I see you again' is not.
I'm not sure who I'm speaking to, though.
|
|
|
|
|
|