We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This is a discussion thread.
Latest post Wed, Jan 2 2008 8:06 AM by Hummingbird. 2 replies.
| |
Anonymous  +  455269 Thu, 20 Dec 07 10:35 AM
Hi,I would need your help. The following sentence is difficult for me,would you like to explain?

"the exhaustion of toil and study had been completed by great anxiety and grief."
Clive  +  455296 Thu, 20 Dec 07 12:53 PM

Hi,

The following sentence is difficult for me,would you like to explain?

"the exhaustion of toil and study had been completed by great anxiety and grief."

It's hard to find any clear meaning in this sentence. Where did you find it? What is the context? 

Clive

Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member 29,627
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
Hummingbird, 1 yr 326 days ago
I think the one who worte is trying just abit too hard. 
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3614.32638. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.