[title]Family quotes[/title] [description]Welcome to our family quotes section! Here you'll find some of the funniest (and wisest) quotes on the subject of family life![/description]
Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Thu, Apr 5 2007 2:18 PM by Clive. 3 replies.
Suggest an answer | | |
Anonymous  +  347368 Thu, 05 Apr 07 05:03 AM
Hello Everyone.

This is Seonwoong from South Korea.

In these days, I'm studying on biology and usually find additional information on the wikipedia website.

While I read some article, I got a problem with understanding caused by my short vocabulary studing span.

Here it is,

"Mitochondrial genomes have many fewer genes than do the related eubacteria from which they are thought to be descended."

My problem, in here, is "do". I'm wondering whether there is some usage of "do" like this and whether I can change the location of this word, at last, The meaning of "do" in this context.

I'm waiting your grateful reply.
Clive  +  347377 Thu, 05 Apr 07 05:35 AM

Hi Seonwoong,

Welcome to the Forum.

While I read some article, I got a problem with understanding caused by my short vocabulary studing span.

Here it is,

"Mitochondrial genomes have many fewer genes than do the related eubacteria from which they are thought to be descended."

My problem, in here, is "do". I'm wondering whether there is some usage of "do" like this and whether I can change the location of this word, at last, The meaning of "do" in this context.

You could say Mitochondrial genomes have many fewer genes than the related eubacteria ( from which they are thought to be descended  ) do (have)."

Does this help you to understand more easily? 

Best wishes, Clive

Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member 29,672
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
Anonymous, 2 yr 236 days ago
Thank Clive for your help.

Is this for the sake of emphasis? Hyperbaton?
Clive  +  347463 Thu, 05 Apr 07 02:18 PM

Hi,

Is this for the sake of emphasis? Hyperbation?

To some extent, but not really. It's just a way to avoid a long separation between the subject and the verb, in a long clause. It's a normal feature of written more than of spoken English, because an 'educated' person can write his sentence more carefully than if he is speaking.

Best wishes, Clive

© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3616.28671. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.