Hmm.. Actually, i first encountered this issue when my friend brought it up to me after he saw an anime show subtitled "
I wonder if my healing their injuries is just going to make the fighting worse". I said to my friend that it was wrong but he said the otherwise.
I said that the phrase "my healing their injuries" was wrong and it should be either "
I wonder if healing their injuries will make the fighting worse" or "
I wonder if my act in healing their injuries will make the fighting worse".
But he said again that he heard a DJ talking on the radio "
we are looking forward to your giving us your feedback". Again, i said it was wrong.
But here Buddhaheart said it was correct. And apparently, i still dont get how and why.
I've done some searches on google on those phrases. It turns out that the sentence "
We really appreciate you giving us your opnion regarding this issue" gives more results as compared to "
We really appreciate your giving us your opnion regarding this issue".
Besides, i hear people saying phrases like "...you giving us... (not
specifically this but bottomline is, it's a similar phrase to this)"
all the time on TV.
Since im not really an english lecturer or a PhD holder in linguistic
field or anything like that, i am unable to give the exact reason why i
said it was wrong. But to me, it doesn't sound right. *ponder*
p/s: hey what happened? the last two posts from this thread are missing. i've already posted this last night but it's missing with one other post. forum did a roll back?