In case

   Share on Facebook  
Teleostomi  #367334  Sat, 19 May 07 03:54 AM
(1) Take an umbrella in case it rains.

Is Sentence (1) British English? Or does it make sense in American English, too?
Both AmEn speakers and BrEn speakers seem to think (2) as unnatural (or incorrect); I think the reason is its use of "in case." How are (1) and (2) different?


(2) You should look up words in the dictionary in case you make spelling mistakes.

  
Top 150 Contributor
Joined on Sat, Jun 10 2006
Regular Member (557)
CalifJim  #367340  Sat, 19 May 07 04:29 AM
in case is understood in the same way by both British and American speakers.

You are correct that the use of in case seems strange in the second sentence.

The first part (before in case) involves making preparations, and the part that comes after in case is something you have no control over, something you can't predict.  (You have control over making spelling mistakes, so that won't work.)

Note the pattern of
'preparation
' in case 'something unpredictable'
below:

While reading, you should keep a dictionary handy in case you see a word you don't know.
Take a sweater in case the weather turns cold before you return home this evening.
We'd better keep extra canned goods on hand in case there's an earthquake.
In addition to stocks, buy safer investments in case the value of stocks goes down.
Keep extra money in your savings account in case there's an emergency and you need money quickly.


CJ

  
Top 10 Contributor
Joined on Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member (17,773)
ModeratorProficient Speaker
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
Teleostomi  #367394  Sat, 19 May 07 08:46 AM
CalifJim, I've been here and there asking this kind of questions searching for an answer, but you are the first one that is convincing!
You're my favorite teacher on the Internet!

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service