Hi,
Fisrt, thanks so much for your being helpful
second, i'll try to answer your inquiries about the meaning of what i have written before
But, please note that it was a short piece of a story written in Arabic and as a translator i translated it into English .Since I'm not a native speaker of English, I resorted to ask trustworthy experts
well,
1- the "Country Council",in some of the Arab countries ,consists of a group of the village's representatives that manages,among other things, its social, economic and educational issues.And this coinage is acctually mine since in English I donot think there is an equivalent for it.
2-the phrase"of which" refers to the council.
3-Unfortunatly, the complaints are the same and I sense a redundance here but it was so in Arabic
For this, I may suggest to split the sentence into two parts as follows:
"Copious unsigned complaints, I knew, were lodged against him at the Country Council. Following the council's establishment , the number of such anonymously-penned complaints swelled."
Thank you once more for both your time and effort & I'd like to await your helpful feedback