Italian student needing some help

   Share on Facebook  
Felipebattisti  #159016  Wed, 16 Nov 05 01:03 AM

Hello everyone,

 

I’m an italian student (in marketing), and I’m trying to build my own touristic company in Roma.

And I need some help and suggestions from english speaking people (canadians, british, americans, autralians…)

In this company, I want to offer people coming in Roma a romantic experience in a personalized theatre.

But my english is very bad, and I asked to friends of mine to traduct my webpage in english.

I received four proposals, and I don’t know wich of them is the most professional, the better for american and british people.

Here is the link of theses traductions :

http://ezaesqf4798.site.voila.fr/thetest.htm

When there is a “?”, that’s because the paragraph is not yet traducted.

Could you please say me wich of these is better, for me ?

Could you please say me, for each of these, if the traduction is very good, good, poor, bad, or very bad ?

If you want, you can send me an email to : (removed by moderator) to give me your indications and suggestions.

The traduction need to be as “poetic” as it was when I wrote it in italian. The traduction need to be “magic” for my customers. People need to want to buy such an experience, reading the webpage.

I really need your help ! It’s very very important for me !

I need to succeed in creating my own job !

Thanks :-)

Felipe Battisti

  
Not Ranked
Joined on Tue, Nov 15 2005
New Member (02)
This is a live chat room, hosted on the chat page. You can also click here to see the chat in fullscreen.
nona the brit  #159119  Wed, 16 Nov 05 11:20 AM

Sounds like a great idea to me. Perfect for those couple-y trips and I'm sure it will be popular.

A is definitely the best version, the others have a few rather comical mistranslations(eg 'motorised red insect!?) and do not sound 'natural' English. They are also overdoing the flowery language a little bit. Romance is one thing, cheesiness is another. A  is written by someone with a much better command of English. Also, don't forget that English speakers call your city Rome.

And this is the 'introduction' not the 'traduction'.

  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member (11,353)
ModeratorProficient Speaker
The name says it all.
Felipebattisti  #159438  Thu, 17 Nov 05 03:09 AM

Ok, thanks a lot !!!!!  :-)

So, I'll choice the proposal A !
  
AddThis Feed Button RSS Feed: Foo community and anything-you-like-ness
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service