Sashasaki, and Barbara --
I agree that in "it's up to the Anti-war movement to ....." it refers to the people in the anti-war movement, and it's "up to them" -- it's their responsibility, or their prerogative, to do whatever the rest of the sentence talks about.
However---
I think in "It's up to its old tricks," we have a completely different meaning of "up to" ! The original discussion was about the phrase "it's up to (someone)" In that usage, the subject is a vague "it." Here, the idiom is "to be up to something" -- which means to be acting in a particular way. Usually the subject here would be a person, rather than "it," but you could be talking about a dog, or an organization, and use "it." Here are some example of this usage:
He's up to something = he has ulterior motives; he's acting suspiciously, he's planning something in secret.
My husband has been much nicer than usual -- bringing me flowers, doing the dishes -- he's up to something, but I don't know what.
He's up to his old tricks = he has reverted to earlier patterns of behavior.
The dog was sick for a while, but now he's feeling better, and he's up to his old tricks -- he chewed up all my shoes while I was at work.
For a while my computer was working fine, but now it's up to its old tricks -- it keeps deleting files for no reason. (you could also say "back to its old tricks."
Barbara, don't you agree?