PterBjork is the name of a famous singer from Iceland. So, I suppose Swedish is one of the commonly spoken languages in Iceland, right? The pronounciation I heard from a previous Grammy Award is pretty much like your say an English word: B-jork. I guess most foreign names are anglicized (or Americanized) by the guests in their own ways in events like these, aren't they?
Hi Pter
I cannot guarantee my suggestion of the Danish name is correct. As far as I have been able to find out, it's a Danish company and the name may be of foreign origin, it may not be Danish at all. Actually, it doesn't strike me as particularly Scandinavian at all.
With regard to Bjork, I thought it was a misspelled Swedish noun
. Björk is Swedish and means birch or birch-tree. If it's Icelandic, the pronunciation may be slightly different although I don't think it is. They speak Icelandic in Iceland, not Swedish, but the languages are very similar Germanic languages. Because there has been hardly any foreign influence on the Icelandic language, it has undergone few changes in a thousand years
English people pronounce foreign proper nouns as if they were English. About 20 years ago I was speaking about a Swedish tennis player with an Englishman and it took me a while to realise we were talking about the same man. I had never heard the English pronunciation of Björn Borg. Sometimes the British pronounce foreign names in a way that is 50 percent British and 50 percent foreign. The other day I saw an ad for a French bicycle race on Eurosport 2: Paris - Nice. They didn't say Paris in the British way, they dropped the final s but they also pronounced the a as in cat and stressed the first syllable. Quite a combination!
Cheers
CB