We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
International law and specific national laws can be discussed here.

1 replies
Does a person living in another country, while active in their Navy from that country, can use their rank position in another country if they have to...

0 replies

1 replies
All my colleagues here call it a "statement of appeal" by which a party to a civil case, when dissatisfied with the judgment of the court of first trial...

0 replies
Hello!
I live in Ukraine. I am a student. Please write me to kera124@ukr.net if you want to discuss different law problems in English.
Also I want to...

1 replies
Do they have any special interpretations in contracts?
The reason that I ask is that I consider most bare plurals in common English to be ambiguous...

2 replies
I am considering looking at a career in law enforcement, possibly I would like to be an attourney since Oliver Wendell Holmes was my great-great-great...

2 replies
does someone know what is a motion and what is a petition.
BTW, i always say application rather than motion which to me has the similar meaning with...

2 replies
hi, everybody. i'm troubled with the four subject words. now could someone kindly tell which one fits in the following circumstance best.
two parties...

1 replies
to defend or to make a defense i presume is to make an argument against the opponent's allegation. but do you think it can be used in such way as shown...

1 replies
do the two differ in any way? for me, i tend to say someone bears witness and gives testimony in the court. i don't say "to bear testimony. "

2 replies
i'm wondering which one of the subject four phrases is correct or most commonly employed. Let me give you the context: Party A contracts Party B for purchase...

3 replies
Hello, all!
I hardly understand what this is about, could someone give me a hand and correct what is simply jargon to me? Many thanks!
It is a matter...

1 replies
How do you pluralize "Last Will and Testament"? Wills and Testments, Will and Testaments, or something else? How about "Power of Attorney"? Powers of Attorney...

3 replies
I have been offerred a place to study BAR at the inns of court.i understand there are four inns of court in London.
they are MIddle Temple, Lincoln's...

2 replies
Hi you all,
Can you tell me which of the two should I use to name acts of the legislature? I've always said Insurance Act, Taxation Act etc. as these...

1 replies
Aidez moi please à traduire ces termes "Citation directe devant le tribunal correctionnel" et aussi:
-entendre déclarer l'action recevable en la forme...

1 replies
I have this sentence and can't really interpert what it means:
No building shall be erected, altered, placed or permitted to remain on the
premises...

3 replies
Hi,
I'm a French student in law and I'm quite interested by English legal system. Nevertheless I am very surprised by the fact that even if England and...

4 replies
"Notwithstanding any other provision in this Act, the department of ABC shall be responsible for the payment of all xyz out of appropriated funds."
...

3 replies
hello everyone. I'm glad to see Legal English was launched as one part of this forum. I studied law in university, and hope here will be a good place to...
+
|
Email alerts subscription Legal English:
Most popular questions and answers
These are the most popular categories.
|