![]() Lemonade = Sprite/SevenUp?7 replies Forums · General English Grammar & Vocabulary, Listening & Speaking · General English Vocabulary & Idiom Questions Hi, everyone. Yesterday, I was talking to an American friend and she told me that when she was working as a waitress in London somewhere, the customers would refer to Sprite/SevenUp as lemonade. So, when they asked for lemonade, it was the fizzy drinks they were requesting. Now, I've never heard that before and I've lived in the UK for donkeys. So, I was wondering, does anyone know if "lemonade" is used for the fizzy drinks in any part of the UK? New Member21 I don't know if I would use it for either of those particular products; I'm not familiar enough with their taste or constituents. However, in my parlance "lemonade" can certainly be a fizzy drink as well as a still one. Veteran Member6,295 ![]() ![]() Hi, When I lived in London years ago, one of my London relatives said to me , 'Let's go out for a quick lemonade'. We came home after 8 pints of beer (each). When I was a child, lemonade was always fizzy. Clive Anonymous: As your friend was working in a hotel, I would guess the customers were from Australia or NZ where for fifty years the local manufacturers, including schweppes, have sold lemonade as a carbonated beverage (I believe it was because the local recipes were made with soda rather than still water), which is the same as Seven-Up or Sprite in the States. In that pecularly American way, the brand name has been adopted and the generic name lost (think Klenex for a tissue or Jacuzzi for a spa bath). CliveWe came home after 8 pints of beer (each). Next time you come to London I'll go out for a lemonade with you Clive. Lemonade is the name of the drink. Sprite/7 up/all those others are brand names. Cola is the drink. Coke/Pepsi is the brand. Where I come from lemonade is never fizzy. It's lemon juice in sugar water. I am familiar with the French word limonade, however, which is just what you describe -- a fizzy drink like Sprite. My French dictionary defines it as lemonade (British) or SevenUp (American). This leads me to believe that lemonade as I know it is not what the British call lemonade. CJ Veteran Member46,092 ![]() ![]() Anonymous: Hi, I am an American and I lived in Beck Row, just outside Mildenhall in Suffolk for 3 years. From my interactions with the locals, I learned that what they were calling lemonade was more like Sprite or 7 up. It was a Carbonated lemon flavored drink. I never did learn what they called lemonade as made by Americans. I am guessing they call it American or Yankee lemonade.AnonymousHi, I am an American and I lived in Beck Row, just outside Mildenhall in Suffolk for 3 years. From my interactions with the locals, I learned that what they were calling lemonade was more like Sprite or 7 up. It was a Carbonated lemon flavored drink. I never did learn what they called lemonade as made by Americans. I am guessing they call it American or Yankee lemonade.It's called cloudy lemonade, though it tends to be carbonated also rather than flat. | Have a question? People are waiting to help. Interesting stuff Related forum topics:Difference between dinner and supper?What is the difference between love and...Difference between THERE and IT?difference between polysemy and homonymy?The difference between 'because' and 'Since'?vocabulary?Difference between Chat and Talk?difference between the meaning of ''shia'' and...difference between ''in time'' and ''on time''?Difference between in and on?difference between ''other'' and ''others''?difference between ''anyways'' and ''anyway''?difference in meaning between ''It is raining...difference between ''round'' and ''around''?What kind of relationships?difference between work and job?the difference between can and could?Vocabulary and Dictionaries?Difference between Linux and Windows HostingDifference between TO and FOR?Difference between IT'S and IT IS.? |
Online chat is available