We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com

1 replies
Hi! I'm new to this board. I am working as a medical trasncriptionist and english is my second language. In one of the reports I made a doctor dictated...

0 replies
I'm going to take a MT course in September. does anybody just pass the "RMT" test? could you possibly share your experience with me? if so, it will be...

5 replies
Is there any medical term for common cold?

2 replies
Hello!
I am looking for a good book which I could use to teach English to doctors in France which would rather emphasize the exchange with the patients...

0 replies
I'm searching for clinical research on line study. Could anyone give me adresses, please?
Is this this website avalible-- Clinical Research Training...

0 replies
Hi all. Could anyone here tell the similarities and diffierence between electronic patient records (EPR) and electronic health records(EHR)? I am working...

4 replies
how can i state the expression below in one and a short sentence, correctly? (how will be the "and"s be used?)
There is a relation between A and...

3 replies
Dear Members of EF Is anyone knows some webs or has ready pattern of case history? I mean ready inerview and phsical examination for GP and/or specialist...

5 replies
Hi Abbie
How are you?
Can you explain the difference between a Script and a Prescription?
Are they two different/are they dependent on each other...

0 replies
In my country - Poland surgeons can training in the following specializations: general, oncology, chest, pediatric, vascular and plastic surgery; additionally...

3 replies
Tomorrow at 8.00 I will have to give my summary of reserch. May someone check it for me? Did I write it correct? Please correct my text if you notice any...

2 replies
Hi everyone, this is my first post. I was just diagnosed with HCM (obstructive) in the past few months at the age of 46. My doctor had me on Verapamil...

5 replies
Hello!
Could you kindly please tell me which one is the correct form for American English: hematology or haematology? I should say: hematology/haematology...

2 replies
Could anyone explain what it means ‘blood-borne substrates’ or ‘blood-borne glucose’?'
Thank you a lot in advance.
Alice

3 replies
Hello, I'm interested in medical science and thinking of buying
a medical dictionary written in English.
Please let me ask you a question.
What is...

4 replies
I'm a French pharma rep and I'd like to improve my English. Does anyone know any websites/books about pharmaceutical English ?
thanks a lot
Jennifer...

4 replies
Hello =)
I am an Open University student here in the UK, in my second year (of six), and studying the English language.
As part of one of my upcoming...

3 replies
Hi, everybody. I have found finally good place for improving my poor English.
Love, have good day (or night)
Elisabeth

0 replies
With the expression, p.r.n. pain. Is the word "for" inferred--as needed "for" pain?
Helen

0 replies
I am reading a geratric documnet, and there are some words and phrases which I don't understand. Could you please help me?
-Chronoscope microswitch...

5 replies
Hi,
I'm a chinese college student in Traditional Chinese Medicine.Now i'm having my interpretation courses and I find it difficult to pronounce the...

3 replies
Hi everybody , I'm a student of medecine ...and here in Algeria all our medical studies are in french
this is why i wanna do some personnal efforts...

14 replies
I would like to have a pen-friend for better English contact. I've been living in Athens (Greece) for 35 years. My name is Dimitris,thank you very much...

2 replies
... is it a custom wearing ties by medical students during practise in hospital (in UK) ??? Please answer if you know regards Lucas
+
|
Email alerts subscription Medical & Dental English:
Most popular questions and answers
These are the most popular categories.
|