metonymy

   Share on Facebook  
wholegrain  #546085  Fri, 25 Jul 08 03:41 AM
Can we say for instance:

"Whaling is a source of meat" with "whaling" as a metonymy cause-effect substitution of "whale".

And can we even say "a metonymy cause-effect substitution"?
  
Top 200 Contributor
Joined on Thu, Jun 19 2008
Full Member (299)
Avangi  #546093  Fri, 25 Jul 08 04:17 AM
"Whaling is a source of meat" is a simple statement of fact.  There's no "figure of speech" involved.

You need to find a way to substitute the "source of meat" expression for the word "whaling," so the word "whaling" does not appear in your sentence.

Someone may have coined the phrase "a metonymy cause-effect substution," but I haven't heard it.  I'd think we'd need the adjective, metonymic, if there is such a thing.

Where "whaling" is the cause and "meat" is the effect, you need to replace "whaling" in a sentence with an expression about meat, in such a way that the reader understands that you're talking about whaling.  With no substitution, there is no metonomy.

As an aside, according to my understanding of this figure of speech, the substitutions are not limited to cause-effect relations.  It could simply be a tool of the trade.  "After Jack was injured in a fall from the mast, he gave up the harpoon forever."   (That is, he gave up whaling forever.)

  - A.
  
Top 25 Contributor
Joined on Mon, Nov 19 2007
Senior Member (3,289)
Proficient SpeakerTrusted Users
". . . le plaisir delicieux et toujours nouveau d'une occupation inutile." - Henri de Regnier
wholegrain  #546094  Fri, 25 Jul 08 04:20 AM
What about "Whaling is a endangered source of meat"? Can we really say that? Can we use metonymy without discrimination, as much as we want?
  
Grammar Geek  #546103  Fri, 25 Jul 08 04:43 AM

You can't use "whaling" to mean "whales," no.

However, the example above, using "the harpoon" to refer to "whaling" works.

He gave up the bottle = he gave up drinking.

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Jan 10 2006
Pennsylvania, USA
Veteran Member (15,583)
ModeratorProficient Speaker
Barbara, who answers in American English.
Avangi  #546104  Fri, 25 Jul 08 04:50 AM
You can say that, but again, this is just a statement of fact.  It is not a metonym.

As an analogy, do you understand the difference between a simile and a metaphor?

The boxer Muhammad Ali described his boxing style: "float like a butterfly; sting like a bee."  This is a simile.  There's no substitution.

In a metaphor, there's substitution.  "In the second round, the tiger sprang out of his corner and demolished his oponent."  You don't say the boxer came out like a tiger; you say he is a tiger.  You substitute tiger for boxer.

In a metonym, you substitute something associated with the word it replaces.  He gave up the harpoon forever  =  He gave up whaling forever         "Whaling" must not appear in your sentence.

  - A.
  
Avangi  #546106  Fri, 25 Jul 08 04:55 AM
Sorry, GG, I thought he meant whaling is an endangered profession/source of meat.  That whaling/whale substitution question in the first post went right over my head.   - A.
  
Grammar Geek  #546108  Fri, 25 Jul 08 04:57 AM

Oh! He may have indeed.

That makes more sense.

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service