Mistakes and grammer errors? very quickly I must hand it tomorrow

   Share on Facebook  
ManiacX78X  #187970  Tue, 24 Jan 06 01:45 PM

Hello,


i study technician engineering in germany and my last english lesson is about 7 years ago. I've wrote an application in german, but i need an english translation too. Therefore i have used a translator.
But I think there are a lot of mistakes and grammer errors.

--------------------------------------------------------------------------

Dear Sir or Madam,

I fought by the studies with ambition and will-power I and have won. Interest in technical connections woken to the industry mechanic in the education hardened during the studies.

Determined employees speed up your renowned enterprise.

My theoretical and practical experiences correspond to your applicant image. I like to meet new challenges again and again.

To safeguard the success permanently, further education and additional qualifications are necessary. For this reason I have acquired knowledge in trend-setting technologies and passed the instructor aptitude test in the area of the motor vehicle and laser technology. During the studies I worked on different projects like device construction.

My special competence and my know-how help to get to realize visions. Autonomy and team ability as well honour me. Counting reliability, positive appearance, good manners and a neat phenotype, as one of my natural character. I like of flexibility, mobility and good linguistic proficiency to give proof and let me represent your enterprise internationally.

I like to await the invitation for a personal conversation and remain yours sincerely from Dortmund.


---------------------------------------------------------------------




Do you understand the following writing? this text must not be correct

The hardness is the resistance of a body to the penetrating of another body.

There are static test procedures and dynamic

Static: Brinell

Rockwell Vickers

Dynamic: Poldi

At the hardness test procedure to Brinell a hard metal ball is the printed to priifenden Werkstiickes with a fixed load to the surface. Soft materials are checked mostly.

The load of the examining ball is hitlessly carried out. The burden soaking time is between 10 and 30 seconds.

The lasting diameter is measured in the Werkstiick after the load time.

In the hardness examination after Vickers a pyramid is printed to the material surface. The Vickershärte is independent of the Priifkraft. A double strength produces a double one pressure surface, the hardness value remains the same. The load of the Priifkugel is bumplessly carried out. The load soaking time is between 10 and 30 seconds. The diagonals of the imprint are measured after that and from this the hardness determines. The strength is chosen so this the diagonal is not material thickness more greatly than 0.67 times.

A ball or ninepin is measured in the surface layer of the work short cord to be checked pushed and the lasting one pressure depth at the Harteprüfung to Rockwell. At first the examinee is charged by 98 newtons and in which the ball squeezes into the material. After that becomes the burden at Rockwell B by 883 newtons or a complete burden of 981 newtons or 1471 newtons surrenders to 1373 newtons at Rockwell C increased by what. The hardness value can be read from a screen.

A diamond ninepin is printed into the material at C. The expiry is at B, for at once the expiry the burden is increased by 1373 newtons, though. The complete burden then yields. The maximum penetration depth is 0.2 millimetres. The ninepin penetrates the hardness 0. is one this way it penetrates the hardness 100 is not one.



A lot of work but i hope you can help me with the application.


Thanks
Andy




  
Not Ranked
Joined on Thu, Jan 19 2006
Germany
New Member (05)
nona the brit  #187983  Tue, 24 Jan 06 02:03 PM

To be honest with you, comparing your own English skills in your request sentences, and the weird stuff churned out by the automatic translator - you'd be a lot better off just doing your own translation. Your own English is better than the machine's version, honestly. It is all rather incomprehensible at the moment. A lot of it is completely nonsensical and I can't work out what you want to say.

Would you be able to have a go yourself and come back with a new version? I'm sure that would be easier for us to understand and help you with.

  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member (11,450)
ModeratorProficient Speaker
The name says it all.
ManiacX78X  #188335  Tue, 24 Jan 06 10:36 PM
Well, i have tried to write down my own application but i think its more terrible than/as? the machine`s version. Could you help me to correct it? english is not my favourit subject although I would like to be able to do it gladly..:-)


Since I had completed my education as an industry mechanic I was always interested in technical connections. Therefore I began to study mechanical engineering in Soest.

Determined employees make headway your renowned enterprise. My theoretical and practical experiences, education and skills are an asset for your company.

Further education and qualifications are necessary to safeguard the success. For this reason I have acquired knowledge in future oriented technologies. I have a solid foundation in engine and laser technology and that is my field of activity

During the study I worked on different projects like device construction.

My know how and special competence will help you to realize visions. Reliability, good manners and positive appearance are some of my natural character. Flexibility, mobility and (good :-)) linguistic proficiency let me represent your enterprise internationally.

I like to await the invitation for a personal conversation and remain with sincerely greetings from Dortmund.


I hope you can work out want i want to say.


  
nona the brit  #188654  Wed, 25 Jan 06 04:11 PM

No, really, yours is better!

Ever since I completed my education as an industry mechanic I have been interested in technical connections.(not sure what technical connections are). Therefore I went on to study mechanical engineering in Soest. During my studies I have worked on a number of practical projects such as device construction. I strongly believe that a high level of education and qualifications is essential in this field so I have also worked on acquiring knowledge of future oriented technologies, and have built a solid foundation of knowledge in the engine and laser technology field, where I am currently working/concentrating my studies?

I believe that you will find my theoretical and practical experiences, technical experience, education and specialist skills an asset for your company. 

I am reliable, with a positive attitude and take pride in having a professional appearance and manner at all times. I can work flexibly and am able to mobility is not a problem. My language skills would enable me to represent your enterprise internationally.

I hope to be invited for an interview to discuss this further,

Yours sincerely,

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service