Click here to play!
Click here to play!

Morphology

Click here to play
   Share on Facebook  
Anonymous  #349955  Thu, 12 Apr 07 04:31 PM

Hi,

I am doing a coursework to see the compromises people have to make when translating a text. I asked my  friends to translate a passage to English and now I need to analyse and compare the similarities and differences. So far I have done lexical and grammatical compromises but I need help with one of the sentences!

During fall, my scull had broken into pieces which was by stone before and my cheeks had been crushed and disappeared”   -friend who has has been studying English for 5 years

 

 “My skull, which he head already cracked, broke into pieces as it fell into the well, my face, my forehead and my cheeks were crushed and obliterated”  - friend who was born in England.

 

I talked about the word order but don't know what else I could mention.

 

Help/suggestions would be appreciated!

Thank you

 

  
Your Ad Here
nona the brit  #350016  Thu, 12 Apr 07 06:33 PM

I don't think either of them are very good translations. The English person's version sounds as though their head wasn't attached to their body, so unless he is a ghost, how is he talking about it?

  
Top 10 Contributor
Joined on Wed, Sep 22 2004
England
Veteran Member (11,296)
ModeratorProficient Speaker
The name says it all.
CalifJim  #350081  Thu, 12 Apr 07 08:54 PM
You might also talk about register and appropriateness.

crushed and disappeared vs. crushed and obliterated, for example.
broken vs. cracked, for example.

Is it possible that a longer familiarity with the target language allows the choice of words from higher registers and/or words that match the meanings of the original text better?  Is the word or phrase appropriate for the given text?  Does it match the register of the original text?

These are some things you could add to your discussion.

CJ

P.S.  It doesn't seem to me that your question has anything to do with morphology!  Smile [:)]

  
Top 10 Contributor
Joined on Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member (16,496)
ModeratorProficient Speaker
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions