Home
Forums
ESL Friends!
Tags
Pics
Videos
Translate
Forums
»
ESL, Rules of English Grammar, Help and Games
»
ESL General English Grammar Questions
»
Phrase needs to explain!
Phrase needs to explain!
Share on Facebook
Tonyoung
#108182 Mon, 13 Jun 05 03:12 AM
Yesterday I saw a boy wearing a T-shirt with words "think with foot" , I am curious about the meaning of it?Your help will be appreciated.
Tonyoung
Joined on Wed, May 26 2004
Mainland of China
New Member
(
18
)
ranchhand
#108193 Mon, 13 Jun 05 05:32 AM
Tonyoung,
There are many many phrases produced around the world that are semi-English. I'm not knocking these collocations, for the producers of such phrases, they likely have a full meaning.
I have no idea if "think with foot" is the creation of an ENL or an ESL. Your guess would be as good as mine as to the meaning.
=====================
This, "Phrase needs to explain!" sounds strange when used in the active voice.
Phrase needs to BE explainED!
ranchhand
Joined on Sun, May 15 2005
Junior Member
(
81
)
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to explain!
Re: Phrase needs to BE explainED!
needs doing / needs to be done
Re: Pls explain
sick and ill
Tronman
#108214 Mon, 13 Jun 05 07:58 AM
Think with foot could be some sort of athletic related phrase, possably "slang" otherwise it does not sound like any thing i've ever heard O.o
Tronman
Joined on Mon, Jun 13 2005
New Member
(
05
)
paco2004
#108545 Tue, 14 Jun 05 01:37 AM
"Think with foot"
We might suppose the writer's intention was to say "think on feet".
paco
paco2004
Joined on Wed, Nov 17 2004
Senior Member
(
4,095
)
In Japan today even dogs are learning how to bow-wow in English.
davkett
#108554 Tue, 14 Jun 05 01:58 AM
There's an ancient Taoist saying (Lao Tzu?):
The men of old breathed from their heels.
Maybe, 'Think with foot' is some variation on the notion of being grounded.
davkett
Joined on Tue, Jun 7 2005
Pennsylvania, USA
Senior Member
(
2,788
)
"The rose stays fresh in its name..." -Bernard of Morlay
paco2004
#108557 Tue, 14 Jun 05 02:08 AM
We Japanese often say "Don't think with your head, but think with your feet". It means like "act and think".
paco
paco2004
sayang
#108569 Tue, 14 Jun 05 03:28 AM
I agree with you.
I think this phrase's actually meaning is "don't just do it, also do it with your brain"
Therefore, you don't make any funny mistake or get in trouble unconciously.
I wish that explain it
sayang
Joined on Tue, Jun 14 2005
Brisbane
New Member
(
06
)
Tonyoung
#108570 Tue, 14 Jun 05 03:29 AM
Another question
What is the differences between "phrase needs to explain" and "phrase needs to be explained",
I remember the two have the same meaning,is that so?
Tony
Tonyoung
davkett
#108573 Tue, 14 Jun 05 03:55 AM
When a phrase is hard for you to understand, you want someone to explain it to you. The phrase cannot explain itself, and the phrase does not need to explain itself. It needs TO BE EXPLAINED by someone who understands it. So the correct way to say it is: a phrase that needs to be explained (by someone).
davkett
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions