Please check the grammar

   Share on Facebook  
Maple  #487015  Mon, 10 Mar 08 02:57 PM

By sieving the effective Chinese materia medica and recipes from the classic and modern literature and the validation of all the past dynasties, we can not only deduce the etiological factors, pathological factors and physiopathologic change rules of stomach pain, but also detect the principles and methods of the treatment of it, and thereupon generalize a practical and effective clinical treatment norm.

 

Are the above sentences grammatical and idiomatic?

Any comments are welcome!

  
Top 75 Contributor
Joined on Tue, Jul 11 2006
An ESL student in China
Contributing Member (1,110)
Avangi  #487033  Mon, 10 Mar 08 03:28 PM

Hi Maple,

Are you sure you mean "sentences"?  That looks to me like one wallyloobirdpippin of a single sentence!

Are Chinese materia medica medicinal herbs or the collected wisdom of the ages re stomach pain?

By "sieving" are you speaking figuratively about going through all existing information and saving the best, or are you straining tea?

Are we also sieving the recipes and the validation?  I have to assume we are, since the first comma is after "dynasties."

The rest of it flows pretty well and seems to be in grammatical order.  My only problem lies in swallowing that first clause, or the section up to the first comma.  I'm assuming you mean to run all these things through a sieve.  I don't see anything wrong with the grammar,  but I expect only someone who has memorized the sentence, or someone with a 150 IQ would be able to digest it in one reading.

Edit.  My guess is that we're sieving two things: materia medica, and recipes.  There are two sources for these two things: classic and modern literature.  I expect the validation is a separate deal.  I think you have to find a way to clarify the relationship between the sieving and the validation  -   at least enough so one can grasp it in one reading.   - A.

pps.  Perhaps another source of confusion is that the sentence is paragraph length and we have to wait til we get to the middle of it before we get a sense of the topic.  All of the things you invite us to deduce after the first comma pertain to stomach pain, but you ask us to hold them all in suspension until the main character is finally introduced.  You might try to put something akin to a topic sentence close to the beginning.  That would give us a hook to hang some of these rather specialized phrases on.

Best wishes,  - A.

  
Top 25 Contributor
Joined on Mon, Nov 19 2007
Senior Member (3,652)
Proficient SpeakerTrusted Users
". . . le plaisir delicieux et toujours nouveau d'une occupation inutile." - Henri de Regnier
Maple  #487053  Mon, 10 Mar 08 04:34 PM

Hi, Avangi

Thank you first! 

Are Chinese materia medica medicinal herbs or the collected wisdom of the ages re stomach pain? 

--The former.

By "sieving" are you speaking figuratively about going through all existing information and saving the best, or are you straining tea?

--The former.

--In fact, It's my translating exercise. The source text kinda uses a figurative verb, and I literately transated it into "sieve".

Are we also sieving the recipes and the validation?  I have to assume we are, since the first comma is after "dynasties."

--No. I supposed it would be read this way: By sieving the effective Chinese materia medica and recipes, and by validating of all the past dynasties, we can not only ..(Do you think I need validation or validating?

 

  
Avangi  #487080  Mon, 10 Mar 08 05:39 PM

Maple
--No. I supposed it would be read this way: By sieving the effective Chinese materia medica and recipes, and by validating of all the past dynasties, we can not only ..(Do you think I need validation or validating?

That was part of my problem in the beginning.  I think "validation" is what you mean, but I may be mistaken.  You are the one who is doing the sieving.  But I understood you to mean it is the past dynasties who have done the validation, so we speak of "the validation of past dynasties." Exactly what they have validated is not clearly stated, but I took it to mean that they have proven through the test of time the effectiveness of the medications and techniques you refer to earlier in the sentence.

In your last rendition, which I quoted, it seems to have changed so that "we" are the ones who now have to "validate" what has happened through past dynasties.  I don't think this is right.

  
Maple  #487230  Tue, 11 Mar 08 03:09 AM

 I think "validation" is what you mean, ...
Now, I think so, too.

 Thank you again, Avangi!Smile

 

 

 

 

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL General English Grammar Questions
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service