Learn English and meet people on the world’s largest EFL social network

We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Mon, Jul 4 2005 6:41 AM by SpoonfedBaby. 3 replies.
Suggest an answer | | |
SpoonfedBaby  +  115093 Mon, 04 Jul 05 03:19 AM
Hello Smile [:)]

I translated a short news article from French to English.  Please, would you correct my translation?

My translation:>>
It was the legendary rock star Neil Young who ended the huge concert around 9 pm. He interpreted his rock hymn to the freedom, Rockin' In The Free World.  That was Neil Young first show since he was a victim of aneurism earlier this year.

Original version:
C'est la légende du rock Neil Young qui a terminé le concert géant vers 21 heures. Il a interprété son hymne rock à la liberté, Rockin' In The Free World. Il s'agissait du premier spectacle de Neil Young depuis qu'il a été victime d'un anévrisme, plus tôt cette année.

Thank you very much,

Spoonfedbaby


Joined on Sat, Aug 14 2004
Canada (Chinese-Vietnamese, once upon a time )
Full Member 152
khoff  +  115113 Mon, 04 Jul 05 05:11 AM

It was the legendary rock star Neil Young who ended the huge concert around 9 pm. He interpreted his rock hymn to the freedom, Rockin' In The Free World.  That was Neil Young first show since he was a victim of aneurism earlier this year.

Here are my suggestions:

It was the legendary rock star Neil Young who ended the huge concert around 9 pm. He interpreted his rock hymn to freedom, Rockin' In The Free World.  This was Neil Young's first show since he suffered an aneurism earlier this year.

I'm not sure about using the term "interpreted" - is it significant in the French?  I would just say he performed his rock hymn to freedom (no "the" necessary here).

Hope this helps.

Joined on Sun, Mar 6 2005
Senior Member 3,216
Native speaker of American English (but not a grammar expert)
Mister Micawber  +  115122 Mon, 04 Jul 05 06:23 AM

And in spite of the dictionary, I'd save 'legendary' for someone who has died or whose glory is definitely in the past, SFB.



Joined on Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member 30,501
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
SpoonfedBaby  +  115127 Mon, 04 Jul 05 06:41 AM
Text revised according to the suggestions:
It was the famous rock star Neil Young who ended the huge concert around 9 pm. He interpreted his rock hymn to freedom, Rockin' In The Free World.  This was Neil Young's first show since he suffered an aneurism earlier this year.

Thanks khoff and Mister Micawber for your corrections.

Spoonfedbaby
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3598.39794. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.