Grammar GeekKooyeen, if I'm going to LA, I don't go to eh-lay.
Hi,
you are making a distinction between
eh-lay and
ell-ay, which is actually important, even though in American English sometimes it's not a big distinction (I think in some cases the actual pronunciation is somewhere in between). Well, I usually take that distinction into account, and in this case I would say it's
eh-lay. Unless it's something regional or something I don't have a clue about yet, LOL.
Hmm. Now you got me thinking. It's your fault!

I am thinking that I probably change the way I say such things depending on how fast I try to say them. Look at these: the first is the carfully pronounced one, the other is what comes out in normal (pretty fast) connected speech.
I sell aprons
I seh lay prunsSo I realized that I only say
ell-ay if I try to pronounce it carefully and slowly, keeping the the letters in L.A. separate.
What do you think?