Queue vs. Cue

   Share on Facebook  
Anonymous  #444546  Tue, 20 Nov 07 07:35 PM
On a message board I frequent, somebody made a post asking for help designing a new computer they wanted to build. One of the first replies was simply "queue Johnny" as Johnny is somebody who frequently answers these types of questions.

I am convinced that he should have said "cue Johnny" and I gave him definitions of both words to prove this, but he insists that he meant to use "queue" and that it is correct. I am hoping somebody here could shed more light on the matter.
  
Clive  #444630  Wed, 21 Nov 07 01:24 AM

Hi,

A 'cue' in the theatre is a stage signal. Thus, 'to cue someone' means to give them a stage signal, eg to make an entrance.

That's why we say 'Cue Johnny'. In your context, it means 'it's time for Johnny to come and deal with these questions'.

Best wishes, Clive

  
Top 10 Contributor
Joined on Thu, Oct 28 2004
Canada
Veteran Member (21,181)
ModeratorTeachers
El tango argentino es un pensamiento triste que se puede bailar (The tango argentino is a sad thought which can be danced) Enrique Santos Discépolo
Arvsworld  #444724  Wed, 21 Nov 07 10:13 AM
This is from dictionary.com:

queue
n.
A line of waiting people or vehicles.


Common usage has been known to take nouns and turn them into verbs.

When we need to look up information online, we now often say we'll "google it."

We also say "I'll phone you" when we tell someone we'll call them using a telephone or a cellphone.

Johnny is someone who receives a lot of questions and needs some time to answer all of them; so a line starts forming -- a line of questions and requests for help.

The word "queue" in his case may have meant: If you want Johnny to answer your question, get in line. He is very busy and has a lot of messages to respond to.

Odd usage, though. Wouldn't it have been easier to just say "ask Johnny" or "message Johnny"?

I've grown to understand that I.T. people have their own terminology when they talk shop.

Hope that helps,

Arvin
  
Top 500 Contributor
Joined on Sun, Feb 26 2006
Here, There and Everywhere
Full Member (178)
What? Where? When? How? Who? Why?
MrPedantic  #445610  Fri, 23 Nov 07 10:37 PM

 Arvsworld wrote:

The word "queue" in his case may have meant: If you want Johnny to answer your question, get in line. He is very busy and has a lot of messages to respond to.

(Wouldn't that have been "queue for Johnny"? As it stands, if "queue" does mean "queue", it would seem to imply that Johnny himself should queue.)

MrP

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Oct 12 2004
Veteran Member (12,053)
Proficient SpeakerSystemAdministrator
...opella forensis / adducit febris...
Arvsworld  #453651  Sun, 16 Dec 07 10:44 AM
I suppose it would have been. As in "wait in line for Johnny?"

Queue Johnny = Repost your help request in Johnny's queue.
  
MrPedantic  #453727  Sun, 16 Dec 07 02:33 PM

I see – you mean as in "(The) Queue (named) Johnny"; or "The Johnny Queue".

MrP

  
Arvsworld  #455973  Sat, 22 Dec 07 01:59 PM
We may never know for certain.
Beer [B]
  
Clive  #456035  Sat, 22 Dec 07 05:53 PM

Hi.

Expressions in the form 'Cue Johnny', which I discussed earlier, are so common that my feeling is that you guys are overlooking the most likely explanation. Stick out tongue [:P]

Clive

  
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service