I think "automatic cash transfer machine" is nice.
About "swiping card", the usage is first seen in USAToday's article. Please search there. For example: Swiping a card through a reading device could keep unauthorized people - out of facilities and monitor who is in a facility.
http://asumag.com/mag/university_wired_protection/
http://www.usatoday.com/tech/news/techinnovations/2003-12-13-swipeless-credit_x.htm
Someone who lives the US said:
"swipe (your) card" is common language in every American store.
FYI:
"I need an imprint of your card." - This is usually said at a hotel, when they need to take a reading on your card to determine if you are able to pay the bill at the end of your stay!
"Please swipe your card." - This means the card owner needs to "swipe" or pull their card through the machine so that they can be charged for their purchase.
"I'll just need to swipe your card..." - The shop assistant or waiter will take your card and read it with a machine to charge you for your purchases.
Also "run (your card) through the machine" (common) or "'read' your card" (almost never used).