Yoong Liat wrote: |
|
Hello Marius
Not sure if this is useful or real:
I don't understand what you are talking about. Please elaborate.
|
|
Take someone to the airport.
Drive someone to the airport
Bring someone to ....(ok, but less commonly used)
But "send" some to the airport is what I believe to be "Chinglish" English. I know that's how it's translated in it's literal meaning.![Smile [:)]](/emoticons/emotion-1.gif)