Hello all. I heard it in a chatroot:
[person's name] is still stuck with Lookout - talk about a hermetically sealed world and managing to use windows.
We were talking about informatic, so "windows" means Microsoft Windows.
I found stuck in the dictionary, I can see it's an slang... in portuguese the equivalente noun could be "estelionatário".
But it seems don't have this meaning in this case. What could it be?
And about "sealed"? "Seal" seems something like "sign"... but here I think there is another meaning.
Thank you very much. See ya!