taking out the windows of the car

1 2 3 4
   Share on Facebook  
Ant_222  #511684  Fri, 09 May 08 03:52 PM
Hmmm. I'd be glad to hear what the natives think... Remember I mean pulling/taking out the _glass_, not the window.
  
Top 75 Contributor
Joined on Sun, May 21 2006
Podolsk, Russia
Senior Member (1,300)
New2grammar  #511685  Fri, 09 May 08 04:10 PM

Sorry. I used window and window glass interchangably in the context of cars because it's understood that the frame of a car window is not detachable since they are a part of the door. So I loosely interchange them. By the way, literally pulling out a window without first removing the bolts that fix the window onto the window regulator will break the glass, as far as I know. I might have misunderstood your question entirely. Maybe we're not on the same page here. 
 Please correct me if I'm wrong.

(Edit: May be irrelevant
Using suction cups or hands to push down a window forcefully but gradually usually will not break the glass. However, the cable will tangle or break as a result and the regulator will have to be replaced. The most frustrating thing is some regulators are sold together with the motor so
you might need to buy pay for the price of a motor though it's still intact. :(

)

  
Top 25 Contributor
Joined on Tue, Nov 21 2006
Advanced Member (2,833)
Goodman  #511686  Fri, 09 May 08 04:19 PM
N2G,

<<>> To me, it sounds like disassemble, definitely no breaking, the glass would be intact, one piece.
On the contrary, taking out a window means destroying it.

The  compound verb "take out" has different meanings.
- Colloquial: to take out someone or something means to remove the person or an object from exsistence by force or violence.
So "taking out a window seems like a logical use but in reference to window, it's an overkill in meaning.
Cutting out the window/ breaking the window/ breaking in through the window etc... proabably will sound more natural.

A father may ask his 10 year old son "John, can you help your mom take out the trash?". This means removing the trash bag and putting it to the trash container.

- If you hear someone say " Do you want to take out some Chinese/ Have Chinese take out? I don't feel like cooking tonight". it doesn't mean he is going
to wipe out a bunch of Chinese.  In the US, take-out means food-to-go.

  
Top 50 Contributor
Joined on Mon, Nov 7 2005
Calif. USA
Advanced Member (2,711)
The name says it all!
New2grammar  #511687  Fri, 09 May 08 04:25 PM

Thanks Goodman. LOL. I like the last example.
I always hear that in the movies. The bad guy will say "Take him out" when referring to killing a hostage or someone.

take out some Chinese. That's hillarious!

The first time I heard, "I'm ordering Chinese". I was shocked!!! Then the guy said, "What do you want (to eat)?"

  
Ant_222  #511690  Fri, 09 May 08 04:35 PM
«By the way, literally pulling out a window without first removing the bolts that fix the window onto the window regulator will break the glass, as far as I know. I might have misunderstood your question entirely.»

Then what aboth the windscreen? No bolts, just a rubber tape (no idea how to name it in English...). To remember replacing the windscreen in my old Aleko 2140 "Univeral", and all one had to do was just:

1) Tuck the rubber tape's inner endge behind the flange of the window openning
2) Gently push the glass out (from the inside), while someone should be outside and keep the glass from falling and breaking...

EDIT: This looks like my old car: http://foto-avto.narod.ru/foto/1/1260.jpg
  
New2grammar  #511699  Fri, 09 May 08 04:57 PM

I see why you said glass now. You weren't talking about window glasses. I'm sorry. No bolts involved definitely. But it must be done in a glass workshop because they need to seal the gaps using some heat emitting device. I have no idea because obviously I have never done this though I intended :p

the flange of the window openning

Why do you refer to the windshield glass as window ? Is it considered a window? I'd like to know.

  
Goodman  #511701  Fri, 09 May 08 04:58 PM
I don't know why but for some unexplained reasons, when people mention "takeout" Chinese is always associated with it. 
I personally are not crazy about Chinese take-outs. Chinese food is fine when served in the restaurant when they are hot off the wok. But eating from a "box" an hour after they have cooked
is not very appetizing to my stomach, unless I was starving.   
  
Ant_222  #511704  Fri, 09 May 08 05:02 PM
No heat emitive devices for my car! The windscreen can be pulled out by two men without any instruments and put back with just a cord which is placed into the rubber tape's groove and then pulled out from the inside to shift the rubber surround into position.

EDIT: New2Grammar:

«the flange of the window openning
Why do you refer to the windshield glass as window ? Is it considered a window? I'd like to know.»

No, windscreen = glass, "window opening" belongs to the window (without the glass). Clearer now?
  
New2grammar  #511706  Fri, 09 May 08 05:05 PM

Really? So native speakers don't say "take out Indian/Vietnamese"? I can sort of understand why they don't associate it with Italian or Japanese because you usually dine in for those crusines. I could be wrong and hope to get some information here. Thanks in advance!

  
1 2 3 4
AddThis Feed Button RSS Feed: taking out the windows of the car
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions