Teacher David????

1 6 7 8 9 11 12 13 14 16
   Share on Facebook  
CalifJim  #281919  Tue, 17 Oct 06 02:29 AM
And what you call badgering or attacking is what I would call debate.

That seems an accurate assessment.  I don't deny it.

CJ
  
Top 10 Contributor
Joined on Mon, Aug 2 2004
California
Veteran Member (16,970)
ModeratorProficient Speaker
"There are no facts, only interpretations" - Nietzsche
milky  #282305  Tue, 17 Oct 06 06:56 PM

<If you're English, and you want to understand Russian or Japanese or German thoroughly, you have to put aside your English ways of thinking, and learn to think in Russian or Japanese or German. >

Should Kenyans totally put aside their traditional-cultural ways of thinking when using English outside the classrooms and courtrooms?

Kenya:

"Differences from British Standard English are most apparent in pronunciation (cf. Schmied 1991a: 57 f. for examples and a discussion of pronunciation features of English in Africa) but vocabulary, grammar and idiomaticity also show variation. Zuengler (1982: 115) determines "evidence of lexical, semantic, and syntactic nativization"2. Lexemes borrowed from African languages are used to express concepts, particularly those referring to traditional cultural spheres, for which no equivalent can be satisfactorily found in British Standard English because English counterparts would lack the necessary culture-specific connotations."

http://www.tu-chemnitz.de/phil/english/chairs/linguist/real/independent/eafrica/Diss_Diana/dissch1.htm#1.1.

  
Top 50 Contributor
Joined on Thu, Jan 15 2004
Senior Member (3,149)
Hume said that if we had perfect or complete descriptive knowledge of reality, we could not, by reasoning, derive a single valid "ought".
MrPedantic  #282413  Wed, 18 Oct 06 12:05 AM
 Milky wrote:
 MrPedantic wrote:

Which part of "you have to put aside your English ways of thinking" is "cultural imperialism", Milky?

MrP

The "have to" part, obviously.

Intriguing.

Let's look at that quote again:

 MrPedantic wrote:

If you're English, and you want to understand Russian or Japanese or German thoroughly, you have to put aside your English ways of thinking, and learn to think in Russian or Japanese or German.

Now you say that this statement displays "cultural imperialism".

Do you mean that the speaker is somehow attempting to compel the addressees to accept the culture of Russia or Japan or Germany in place of their own?

MrP

  
Top 10 Contributor
Joined on Tue, Oct 12 2004
Veteran Member (12,053)
Proficient SpeakerSystemAdministrator
...opella forensis / adducit febris...
milky  #282525  Wed, 18 Oct 06 08:25 AM

<Do you mean that the speaker is somehow attempting to compel the addressees to accept the culture of Russia or Japan or Germany in place of their own?>

Maybe. You wrote it, you tell me. What is the/your speaker's intention there?

And, please tell us what it means to think as a Russian, etc. Can you identify the things one would need to take on?

  
MrPedantic  #282842  Thu, 19 Oct 06 01:03 AM
 Milky wrote:

<Do you mean that the speaker is somehow attempting to compel the addressees to accept the culture of Russia or Japan or Germany in place of their own?>

Maybe. You wrote it, you tell me. What is the/your speaker's intention there?

Curious. You seemed quite certain of "the speaker's intention" when you talked about "cultural imperialism". What changed, I wonder?

But here's the original text again:

 MrPedantic wrote:

If you're English, and you want to understand Russian or Japanese or German thoroughly, you have to put aside your English ways of thinking, and learn to think in Russian or Japanese or German.

Since much of what is said in any particular language is fully comprehensible only within the context of a particular culture, this means entering into the customs and manners and ways of thinking of your new language.

To express yourself well in French or Italian, for instance, you have to do entirely unEnglish things with your mouth and face and hands: things that would seem ridiculous or odd, if you were speaking English.

That doesn't mean that the French and Italians and whatnot are forcing you to discard your English manners and customs. It simply means you're entering into theirs.

MrP

MrP

  
Tam Sadek  #282858  Thu, 19 Oct 06 02:15 AM

Certainly when I was teaching in Singapore (predominantly Chinese) kids called me 'Teacher Tam'. I was lead to believe that this was a crossover from Chinese and showed respect.

In addition some adults as well as kids (from other Asian countries that were studying/living in Singapore) promoted me 'Sir Tam', which was nice as I seemed to have received an honorary knighthood by my students. Big Smile [:D]

When I asked them why they called me 'Sir Tam', they said that 'In England. Don't you call a teacher sir'? To which I replied 'yes (amongst other things)'. Wink [;)] 'And isn't your name Tam?' came the reply. 'Yes, it is.'

So, they said "What's wrong with 'Sir Tam'?"

'Nothing.' I replied...

  
Top 200 Contributor
Joined on Wed, Oct 4 2006
Full Member (265)
Teachers
The more you see, the less you know...
CalifJim  #282864  Thu, 19 Oct 06 02:44 AM
So would they call me Lord Jim? Smile [:)]

CJ

  
Tam Sadek  #282872  Thu, 19 Oct 06 03:53 AM
If you ask them nicely, I'm sure they would...
  
milky  #282942  Thu, 19 Oct 06 09:12 AM

<Curious. You seemed quite certain of "the speaker's intention" when you talked about "cultural imperialism". What changed, I wonder?>

Yes, I already told you my opinion, so why did you ask again? Games again, Mr P? I'm tired of your repetitions.

<Since much of what is said in any particular language is fully comprehensible only within the context of a particular culture, this means entering into the customs and manners and ways of thinking of your new language.>

And does English belong to one single culture? Do you identify your culture as parallel to all other English speaking? Do you think that my culture - English-Irish, brought up in Britain - is the same as yours?

<To express yourself well in French or Italian, ...you have to do entirely unEnglish things with your mouth and face and hands>

So you are saying that the: Senegalese, Algerians, Congolese, Vanatuans, Louisians, etc. all use the same gesture when speaking French, right? Or are you saying that those people do not express themselves well when speaking French?

  
1 6 7 8 9 11 12 13 14 16
AddThis Feed Button RSS Feed: ESL Linguistics Discussion Forum
© 2008 MediaCET Ltd.
Terms and Conditions & Terms of Service