We have a wide variety of direct marketing options available, Click here for more info.
2 3 4 5 6 7 8 9 » 30
+1
This is a discussion topic. Latest post 6 yr 178 days ago by Usenet. 267 replies.
|

We have a wide variety of direct marketing options available, Click here for more info.
Jeremy Chen    [More info]
Recently I came across this sentence: I wouldn't get near one of the new programs in this country with a ten-foot pole.

I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?
+1 Robert Lieblich    [More info]
"Recently I came across this sentence: I wouldn't get near one of the new programs in this country with a ten-foot pole. I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?"

It's a cliche. The standard phraseology is "I wouldn't touch it with a ten-foot pole," meaning that the speaker finds "it" (whatever "it" is) so offensive that he or she would stay at least ten feet away from it and even then would not want to make any sort of contact with it. In most contexts you'll find it a lot easier just to say something like "I consider it very offensive."

-- Bob Lieblich Whose mother was a five-foot Pole

Pronunciation

Submitted by hitchhiker v6 by Usenet 187 days ago
Lesson Four: Words Are Not Always Pronounced The Way They Are Spelt In English it can often be very confusing when you see a word written down to know how to say it. This section has some simple rules and examples that will greatly improve your pronunciation and save...
+1 Jack Gavin    [More info]
"Recently I came across this sentence: I wouldn't get near ... pole." Is it a slang? What does it account for?"

"It's a cliche. The standard phraseology is "I wouldn't touch it with a ten-foot pole," meaning that the speaker finds ... it. In most contexts you'll find it a lot easier just to say something like "I consider it very offensive.""

... or "scary", or otherwise "to be avoided".

I've never seen the proverbial Ten-Foot Pole, but the NBA has a Seven-and-a-Half-Foot Yugoslav. (Slavko Vranes of the Portland Trail Blazers)

-- Jack Gavin
+1 Enrico C  , [More info]
Jeremy Chen | alt.usage.english,uk.culture.language.english in
"Recently I came across this sentence: I wouldn't get near one of the new programs in this country with a ten-foot pole. I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?"

Hi Jeremy,

I am not an English native speaker, anyway I came across this idiom a few times.

I think it's usually said as "I wouldn't touch that with a ten-foot pole".

As I understand it, it means you advise against getting involved in something, because you distrust it or just because that would get you into trouble.

http://www.knls.org says it is an American idiom:

"A fun American idiom is I WOULDN'T TOUCH THAT WITH A TEN-FOOT POLE The speaker is usually saying he doesn't want to get involved The pole refers to the long poles used to push barges down a canal or river You might hear an American say, 'Charlie, I don't have a clue how you get yourself involved in these situations, but I wouldn't touch that one with a ten-foot pole' Here's another example 'That salesman doesn't seem very honest I wouldn't touch one of his contracts with a ten foot pole I WOULDN'T TOUCH THAT WITH A TEN-FOOT POLE"
Hope that helps :)

-- Enrico C
"http://www.lillathedog.net/icling/dizionari_inglese.html"
 
+1 Peter Morris     [More info]
"Recently I came across this sentence: I wouldn't get near one of the new programs in this country with a ten-foot pole. I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?"

Often given as "10-foot bargepole". (A long pole with a hook on the end used for pulling canal boats to the bank of the canal.)

HTH.
+1 Tony Mountifield    [More info]
"http://www.knls.org says it is an American idiom: "A fun American idiom is I WOULDN'T TOUCH THAT WITH A TEN-FOOT POLE ... want to get involved The pole refers to the long poles used to push barges down a canal or river"

In fact the British equivalent is simply "I wouldn't touch that with a barge-pole".

Cheers, Tony -- Tony Mountifield Work: (Email Removed) - http://www.softins.co.uk Play: (Email Removed) - http://tony.mountifield.org
+1 Can you still buy \Spangles\?     [More info]
"I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?"

It is a mis-quote. The correct term is "a ten-foot barge pole."

100 years ago they used barges in England to convey good via the British canals. Barges were a common form of public transport. Slow, but cheaper than a coach, but both were horse-drawn. The barge workers used a 10-foot pole to push the barge away from the canal bank, to steer the barge under bridges, through tunnels and to fender off other canal traffic. The barge pole was a usefull tool for keeping things at bay.
+1 Harvey Van Sickle    [More info]
"I cannot find the meaning of the phrase "a ten-foot pole." Is it a slang? What does it account for?"

"It is a mis-quote. The correct term is "a ten-foot barge pole.""

Not really a "mis-quote": the US and UK versions are different.

In the US, it's "...with a ten-foot pole"; in the UK the wording is "...with a barge-pole".

I've never heard "...with a ten-foot barge pole"; sounds redundant to my ear.

-- Cheers, Harvey

Ottawa/Toronto/Edmonton for 30 years; Southern England for the past 21 years. (for e-mail, change harvey to whhvs)
+1 David    [More info]
"It is a mis-quote. The correct term is "a ten-foot barge pole.""

"Not really a "mis-quote": the US and UK versions are different. In the US, it's "...with a ten-foot pole"; in the UK the wording is "...with a barge-pole". I've never heard "...with a ten-foot barge pole"; sounds redundant to my ear."

Not only is it redundant but the US is giving short measure again -- by two whole metres! The pole is a quarter of a chain.

-- http://www.dacha.freeuk.com/ada/07-0.htm ...can you tell me what is the correct time to boil an egg?
2 3 4 5 6 7 8 9 » 30
© MediaCet Ltd. 2010, v6.0.3824.19915. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.