We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!

Visit: englishforums.tradepub.com


Share this topic:
This question is Not Answered
Latest post Mon, Jun 27 2005 11:50 AM by Guest. 1 replies.
Suggest an answer | | |
Guest  +  112877 Mon, 27 Jun 05 11:50 AM
Dear Sirs/Madam:

Somebody said: "... I was really thought of sending you a message... ". She really wants to mean "... I really thought of sending you a message..." or "... I was really thinking of sending you a message...". I know the first statement is awkward, hence please help me explain the lapse in grammar.

Thank you and best regards.

S.M. Jucutan
Mister Micawber  +  112906 Mon, 27 Jun 05 02:14 PM

I am not clear on what explanation you want, S.M.

"... I was really thought of sending you a message... " --- this is wrong.

"... I really thought of sending you a message..." --- this is right.
"... I was really thinking of sending you a message..." --- this is right.

The lapse in grammar results from either (1) s/he needs more experience speaking English, or (2) s/he reformulated the verb form in mid-sentence, beginning with the intention of saying 'I was really thinking', and then switching to '.. had really thought'.



Joined on Wed, Aug 4 2004
Yokohama
Veteran Member 30,760
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master-- that's all.'
© MediaCet Ltd. 2009, v5.0.3607.32596. All content posted by our users is a contribution to the public domain, this does not include imported usenet posts.*
For web related enquires please contact us on webmaster@mediacet.com, status updates are available at status.mediacet.com.
*Usenet post removal: Use 'X-No-Archive'. You may not have understood that your posts would end up in the public domain. Please send proof of the poster's email, we will remove immediately.